Translation of "Service proposal" in German

The Economic Conditions of the service will be agreed in the Service Proposal.
Die finanziellen Bedingungen der Leistungen werden in dem Vorschlag für die Dienstleistungen vereinbart.
ParaCrawl v7.1

The public quite rightly expects and deserves good customer service but this proposal is a step too far.
Die Bürger erwarten zu Recht einen guten Kundenservice und verdienen diesen Service auch, aber dieser Vorschlag geht zu weit.
Europarl v8

For service providers, the proposal in Article 21(2) prohibits them, in their general conditions relating to access to their services, from providing for refusal of access, or subjecting access to less favourable conditions, on grounds of the nationality or place of residence of the recipient.
Bezüglich der Dienstleistungserbringer untersagt der Vorschlag in Artikel 21 Absatz 2, dass in allgemeinen Geschäftsbedingungen über den Zugang zu ihren Dienstleistungen dieser allein aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes des Empfängers verweigert oder ungünstigeren Bedingungen unterworfen wird.
TildeMODEL v2018

The rapporteur has asked the registry and the legal service for a proposal to be included in the Rules of Procedure (RoP) on sanctions applicable to members' misconduct.
Der Berichterstatter hat die Kanzlei und den Juristischen Dienst ersucht, einen Vorschlag für einen Passus der Geschäftsordnung (GO) mit einer Regelung für Sanktionen auszuarbeiten, die bei Verfehlungen eines Mitglieds angewendet werden können.
TildeMODEL v2018

By removing the professional experience requirement imposed on service providers from non-regulating Member States when the service provider accompanies the service recipient, the proposal seeks to better cater to the needs of consumers crossing borders.
Durch die Aufhebung der Anforderungen hinsichtlich der Berufserfahrung von Dienstleistern aus einem Mitgliedstaat, in dem der betreffende Beruf nicht reglementiert ist, wenn der Dienstleister den Dienstleistungsempfänger begleitet, soll mit dem Vorschlag den Bedürfnissen von Verbrauchern, die die Grenze überschreiten, besser gedient werden.
TildeMODEL v2018

With regard to cross-border service provision, the proposal for the revised Directive provides that Member States will have to clearly identify and justify those cases where they want to make use of the exceptional possibility to check the qualification of service providers before they can offer services.
In Bezug auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen müssen die Mitgliedstaaten gemäß dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie klar festlegen und begründen, in welchen Fällen sie ausnahmsweise von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, die Qualifikationen von Dienstleistern zu prüfen, bevor diese ihre Dienstleistungen anbieten können.
TildeMODEL v2018

At the end of August 2002, the US Customs Service announced a proposal for an amendment to US Customs regulations which would require carriers to provide US Customs with cargo manifest information 24 hours before the related cargo is loaded on board a vessel, destined for the United States, at the foreign port.
Ende August 2002 kündigte die US-Zollverwaltung einen Vorschlag für eine Änderung der US-Zollvorschriften an, demzufolge Spediteure 24 Stunden bevor eine für die Vereinigten Staaten bestimmte Ladung in einem ausländischen Hafen an Bord eines Schiffes verladen wird, dem US-Zoll ein Manifest über diese Ladung vorlegen müssen.
TildeMODEL v2018

The public service obligations proposal aims at establishing a new legislative framework for the increasingly open and competitive European market for public passenger transport services.
Mit dem Verordnungsvorschlag sollen neue rechtliche Rahmenbedingungen für den sich immer stärker öffnenden und zunehmend wettbewerbsorientierten europäischen Markt für öffentliche Personenverkehrsdienste geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Regarding calculating the costs of the universal service, the proposal does not define criteria relating to an "excessive" or "unfair burden".
In Bezug auf die Kosten des Universaldienstes werden in dem Vorschlag keine Kriterien für "überhöhte" oder "unzumutbare Belastungen" vorgegeben.
TildeMODEL v2018

The Council held an exchange of views on the proposal for a Directive on market access for international rail passenger services (Rail Market Access proposal) and its link with the revised proposal for a Regulation on public passenger transport services by rail and by road (Public Service Obligations proposal).
Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über den Vorschlag für eine Richtlinie betreffend den Zugang zum Markt für grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste (Vorschlag für den Zugang zum Eisenbahnmarkt) und den Zusammenhang mit dem geänderten Vorschlag für eine Verordnung über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße (Vorschlag für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen).
TildeMODEL v2018

On 22 October 2002 Mr Turco submitted a request to the Council for access to the documents appearing on the agenda of the ‘Justice and Home Affairs’ Council meeting which took place in Luxembourg on 14 and 15 October 2002, including, under document number 9077/02, an opinion of the Council’s legal service on a proposal for a Council Directive laying down minimum standards for the reception of applicants for asylum in Member States.
Am 22. Oktober 2002 beantragte Herr Turco beim Rat Zugang zu den Dokumenten, die auf der Tagesordnung der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ standen, die am 14. und 15. Oktober 2002 in Luxemburg stattfand, und zu denen unter der Nr. 9077/02 eine Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Rates zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten gehörte.
EUbookshop v2

VOLUNTARY SERVICE Proposal to give special attention and support to voluntary service initiatives by European citizens and enable the Community to adopt measures to contribute to achieving the objectives of the Community in this area (Spain).
Vorschlag, den im Rahmen von Freiwilligendiensten ergriffenen Initiativen der europäi­schen Bürger besondere Beachtung zu widmen und diese zu unterstützen, sowie es der Gemeinschaft zu ermöglichen, Maßnahmen zu ergreifen, um zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft in diesem Bereich beizutragen (Spanien).
EUbookshop v2

Mr Turco had submitted a request to the Council for access to an opinion of its Legal Service on a proposal for a directive laying down minimum standards for the reception of applicants for asylum in Member States.
Herr Turco beantragte beim Rat Zugang zu einer Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Rates zu einem Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

In order to ensure the financial viability of the universal service, the proposal defines harmo­nized criteria for the services which may be reserved for the universal service providers.
Um die Rentabilität des Universaldienstes zu garantie­ren, legt der Richtlinienentwurf harmonisierte Kriterien für Dienste fest, die für den Universal­dienstanbieter reserviert werden können.
EUbookshop v2

In order to ensure the financial viability of the universal service, the proposal defines harmonized criteria for the services which may be reserved for the universal service providers.
Um die Rentabilität dieses Dienstes zu garantieren, enthält der Richtlinien vorschlag harmonisierte Kriterien für die Dienste, die den Anbietern universeller Dienste vorbehalten werden können.
EUbookshop v2

In order to ensure thefinancial viability ofthe universal service, the proposal defines harmonizedcriteria for the serviceswhich may be reserved for the universal serviceproviders.
Um die Rentabilität dieses Dienstes zu garantieren, enthält der Richtlinienvorschlag harmonisierte Kriterien für die Dienste, die den Anbietern universeller Dienste vorbehalten werden können.
EUbookshop v2

Without pronouncing itself, in line with Article 295 of the Treaty, on the ownership regime of port installations and port service providers, the proposal establishes a system of equal rights and opportunities between private and public service providers.
Der Vorschlag errichtet ein System gleicher Rechte und Chancen zwischen privaten und öffentlichen Diensteanbietern, und zwar, gemäß Artikel 295 des Vertrages, ohne zur Eigentumsordnung bei Hafenanlagen und Hafendiensteanbietern Stellung zu beziehen.
TildeMODEL v2018