Translation of "Serviceable condition" in German

It also has to leave the building in serviceable condition.
Außerdem muss es das Gebäude in funktionsfähigem Zustand verlassen.
ParaCrawl v7.1

In a separate finding, documents obtained by OIOS showed that the same battalion used only twenty per cent of their serviceable vehicles, though the United Nations reimbursed the Government of the troop-contributing country for maintaining the entire fleet of vehicles in a serviceable condition, thus inflating the reimbursement by the United Nations to five times the amount that was actually necessary.
Unabhängig davon ging aus dem AIAD vorliegenden Dokumenten hervor, dass dasselbe Bataillon nur zwanzig Prozent seiner funktionsfähigen Fahrzeuge nutzte, obwohl die Vereinten Nationen der Regierung des truppenstellenden Landes die Wartungskosten dafür erstattete, den gesamten Fuhrpark in funktionstüchtigen Zustand zu erhalten, sodass die Vereinten Nationen das Fünffache des tatsächlich erforderlichen Betrags erstatteten.
MultiUN v1

Such catalysts in particular can readily washed after use, for example, with solvents such as acetone or methanol, and restored to a serviceable condition.
Vor allem derartige Katalysatoren lassen sich nach dem Gebrauch gut auswaschen, z.B. mit Lösemitteln wie Aceton oder Methanol, und wieder In einen gebrauchsfähigen Zustand überführen.
EuroPat v2

Current maintenance is taken to mean all services which, in comparison with the normal lifetime of the capital goods, must be repeatedly provided at relatively short intervals in order to maintain the goods in serviceable condition.
Unter laufender Instandhaltung werden dabei alle Leistungen verstanden, die im Vergleich zur normalen Lebensdauer des Anlagegutes in relativ kurzen zeitlichen Abständen immer wieder erbracht werden müssen, um das betreffende Anlagegut in seiner Nutzungsfähigkeit zu erhalten.
EUbookshop v2

Soldiers and MTU staff will be demonstrating how their cooperation to jointly maintain the aircraft of the German military in serviceable condition works.
Soldaten und MTU-Mitarbeiter demonstrieren, wie sie im Rahmen der Kooperation die Einsatzfähigkeit der deutschen Luftfahrzeuge sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

All parts were listed in good serviceable condition and judged to be equal to or better than engines of similar ages operating on conventional motor oil at standard OEM drain intervals.
Alle Bauteile waren in einem gut wartbaren Zustand und waren in einem ähnlichen oder besseren Zustand als Motoren mit vergleichbarem Alter, welche mit herkömmlichem Öl bei Standard-Wartungsintervallen gefahren wurden.
ParaCrawl v7.1

Timken Industrial Services has helped many customers save time and money by returning bearings back to serviceable condition.
Der Timken Industrie-Service hat vielen Kunden dabei geholfen, durch die Wiederherstellung eines funktionsfähigen Zustands von Lagern Zeit und Geld zu sparen.
ParaCrawl v7.1

In order for the mat to remain in a serviceable condition for the transport of at least one object, the result of a flexing of the mat is preferably reversible, i.e., for example, no irreversible deformation of the reinforcements should occur.
Damit die Matte für den Transport von mindestens einem Gegenstand in einem gebrauchsfähigem Zustand verbleibt, ist das Ergebnis einer Biegung der Matte vorzugsweise reversibel, d.h. es sollte beispielsweise zu keiner irreversiblen Verformung der Versteifungen kommen.
EuroPat v2

In addition, the driver is responsible for a serviceable technical condition of the car throughout the period spent in transit.
Darüber hinaus ist der Fahrer während des gesamten Transportzeitraums für einen funktionsfähigen technischen Zustand des Fahrzeugs verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Our proprietary polishing agent returns bearings to serviceable condition for a fraction of the cost.
Mithilfe unseres firmeneigenen Poliermittels lassen sich Lager zu einem Bruchteil der Kosten wieder in einen funktionsfähigen Zustand zurückbringen.
ParaCrawl v7.1

Where the packaging material is not returned in a serviceable condition within the stipulated time, the Seller reserves the right to charge the Buyer with its replacement value.
Falls die Rückgabe nicht fristgerecht in wiederverwendungsfähigem Zustand erfolgt, behält sich der Verkäufer die Berechnung des Leihgutes zum Wiederbeschaffungspreis vor.
ParaCrawl v7.1

We use the highest quality remanufacturing processes and equipment to restore used bearings to serviceable condition.
Wir nutzen Instandsetzungsverfahren und -werkzeuge höchster Qualität, um gebrauchte Lager wieder in einen funktionsfähigen Zustand zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Soldiers and MTU staff will be demonstrating how their cooperation to jointly maintain the serviceable condition of the aircraft works.
Soldaten und MTU-Mitarbeiter demonstrieren, wie sie unter dem Dach der Kooperation zusammenarbeiten, um die Einsatzfähigkeit der Luftfahrzeuge sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Whether in practice this perception proves to be correct or whether high and perhaps prohibitive maintenance expenditures will be necessary to keep the plants in a serviceable and licensable condition remains to be seen.
Ob diese Auffassung sich als richtig erweisen wird oder ob hohe und vielleicht prohibitive Nachrüstungen notwendig werden, um die Anlagen in korrektem und genehmigungsfähigen Zustand zu halten, wird sich zeigen müssen.
ParaCrawl v7.1

Vesting conditions are either service conditions or performance conditions.
Ausübungsbedingungen sind entweder Dienstbedingungen oder Leistungsbedingungen.
DGT v2019

Service conditions require the counterparty to complete a specified period of service.
Dienstbedingungen verlangen von der Gegenpartei die Ableistung einer bestimmten Dienstzeit.
DGT v2019

Note 2: Normal service braking conditions are defined in clause 4.2.4.4.
Hinweis 2: Die Bedingungen für normale Betriebsbremsungen sind in 4.2.4.4 definiert.
DGT v2019

These values shall be respected for design and in-service conditions.
Diese Werte sind für Auslegungs- und Betriebsbedingungen einzuhalten.
DGT v2019

The dynamic tests must be performed on machinery ready to be put into service under normal conditions of use.
Die dynamischen Prüfungen sind an der betriebsbereiten Maschine unter normalen Betriebsbedingungen durchzuführen.
EUbookshop v2

You’re looking for a quality service and advantageous conditions?
Sie suchen einen hochwertigen Service zu günstigen Bedingungen?
CCAligned v1