Translation of "Services from" in German

In addition, it works closely with police services from third countries.
Zusätzlich arbeitet die CEPOL eng mit Diensten aus Drittländern zusammen.
Europarl v8

Currently, the majority of financial services are exempt from VAT.
Derzeit ist der Großteil der Finanzdienstleistungen von der Mehrwertsteuer befreit.
Europarl v8

People in poorly accessible areas must also not be cut off from services.
Auch in schwer zugänglichen Gebieten kann man die Menschen nicht von Dienstleistungen abschneiden.
Europarl v8

They are often excluded from the decision-making process and from services.
Häufig werden sie von der Entscheidungsfindung und von Dienstleistungen ausgeschlossen.
Europarl v8

All of these public information relays receive support services in kind from the Commission.
Alle diese öffentlichen Informationsrelaisstellen erhalten von der Kommission Unterstützung in Sachwerten.
Europarl v8

Our removal of health and social care services from the scope of the services directive was quite deliberate.
Wir haben ganz bewusst die Gesundheits- und Sozialdienstleistungen aus der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen.
Europarl v8

In Letmathe, it is a possible to change from services from Siegen to services to Iserlohn and vice versa each hour.
In Letmathe besteht stündlich eine Umstiegsmöglichkeit von Siegen nach Iserlohn und umgekehrt.
Wikipedia v1.0

On 25 May 1974, passenger services were closed from Husum to Rendsburg via Erfde.
Mai 1974 wurde der Personenverkehr von Husum über Erfde nach Rendsburg eingestellt.
Wikipedia v1.0

Key economic sectors, such as financial services, benefit greatly from the single market’s common rules.
Wirtschaftliche Schlüsselbereiche wie Finanzdienstleistungen profitieren enorm von den gemeinsamen Regeln des Binnenmarktes.
News-Commentary v14

In May 1996, Alpi Eagles started scheduled passenger services from Venice.
Im Mai 1996 nahm Alpi Eagles den Passagierliniendienst von Venedig aus auf.
Wikipedia v1.0

The procurement of vessel or aircraft services from the DPRK shall be prohibited.’;
Die Beschaffung von Schiff- oder Luftfahrzeugdienstleistungen von der DVRK ist untersagt.“
DGT v2019