Translation of "Services schedule" in German

You choose the schedule, services and prices.
Sie wählen den Zeitplan, Dienstleistungen und Preise.
CCAligned v1

There you can ask us any question about our services or schedule an appointment.
Über Facebook können Sie uns Fragen zu unseren Dienstleistungen stellen oder einen Termin ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Particular focus in all monitoring and evaluation mechanisms will be on containing programmes' cost while delivering the services on schedule.
Im Rahmen aller Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wird der Kostenkontrolle in den Programmen besonderes Augenmerk geschenkt, ohne Abstriche bei der fristgerechten Erbringung der Dienste zu machen.
TildeMODEL v2018

But through collaboration, the project consortium developed an impressive, useful and flexible tool that can be used in any sector that needs to schedule services or deliveries.
Durch intensive Zusammenarbeit gelang es jedoch der Projektgruppe, ein eindrucksvolles, nützliches und flexibles Hilfsmittel zu entwickeln, das auch in jedem anderen Wirtschaftszweig eingesetzt werden kann, in dem es auf die termingerechte Erbringung von Dienstleistungen oder Lieferungen ankommt.
EUbookshop v2

Users can place orders directly for IBX data center products and schedule services on the portal at their convenience from their desktop computer or mobile devices.
Nutzer können ihre Bestellungen für IBX-Rechenzentrumsprodukte direkt aufgeben und Services auf dem Portal nach belieben von ihrem Desktop-PC oder mobilen Geräten aus planen.
ParaCrawl v7.1

If you're new to our services, you may schedule a free telephone consultation to help you develop the right online marketing strategy.
Wenn Sie neu in unsere Dienstleistungen sind, können Sie planen eine kostenlose telefonische Beratung zu helfen Ihnen bei der Entwicklung der richtigen Online-Marketing-Strategie.
ParaCrawl v7.1

The process of selling Voith Industrial Services is on schedule and is expected to be completed in the first half of 2016 at the latest.
Der Verkaufsprozess für Voith Industrial Services läuft planmäßig, ein Abschluss wird spätestens im ersten Halbjahr 2016 erwartet.
ParaCrawl v7.1

We also want the services schedule published, as the Commission has already done for the Trade in Services Agreement (TiSA), which would ensure the full protection of the public services."
Wir wollen, dass auch der Zeitplan für die Dienstleistungen veröffentlicht wird, wie dies bereits für das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) erfolgt ist.
ParaCrawl v7.1

If it's combining of rooms, a detailed schedule, services in our office, organisation of a supporting programme or gastronomic support we advise you and attend your event.
Von der Raumkombination über eine detaillierte Ablaufplanung, Dienstleistungen im Bürobereich, Organisation eines Rahmenprogrammes bis hin zur gastronomischen Betreuung beraten wir Sie bei der Durchführung und begleiten Ihre Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

On our web page you can access our services, schedule a medical appointment, review your lab tests or find your closest Juaneda centre in a simple and direct manner.
Auf dieser Website finden Sie unsere Dienste, auf die Sie zugreifen können, fordern Sie einen Termin an, überprüfen Sie Ihre Laborauswertungen oder suchen Sie einfach und direkt das nächstgelegene Juaneda Zentrum.
ParaCrawl v7.1

During the service accumulation schedule, maintenance will be carried out on the engine according to section 4.
Während des Prüfbetriebs sind gemäß Nummer 4 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
DGT v2019

The stabilisation period determined in section 3.3.1.1 will be deemed to be the start of the service accumulation schedule.
Die Stabilisierungsphase gemäß 3.3.1.1 gilt als Beginn des Prüfbetriebs.
DGT v2019

The end of the stabilisation period determined in paragraph 3.3.1.1 will be deemed to be the start of the service accumulation schedule.
Das Ende der Stabilisierungsphase gemäß Absatz 3.3.1.1 gilt als Beginn des Betriebsakkumulationsprogramms.
DGT v2019

The revised service accumulation schedule shall be prepared by the manufacturer and agreed by the Type Approval Authority.
Der Hersteller muss dann die Betriebsakkumulationsprogramme überarbeiten und von der Typgenehmigungsbehörde billigen lassen.
DGT v2019

During the service accumulation schedule, maintenance shall be carried out on the engine according to paragraph 2.5.
Während des Betriebsakkumulationsprogramms sind gemäß Absatz 2.5 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
DGT v2019

The revised service accumulation schedule shall be prepared by the manufacturer and agreed by the type-approval authority.
Der Hersteller muss dann die Betriebsakkumulationsprogramme überarbeiten und von der Typgenehmigungsbehörde billigen lassen.
DGT v2019

During the service accumulation schedule, maintenance shall be carried out on the engine according to Section 2.5.
Während des Betriebsakkumulationsprogramms sind gemäß Abschnitt 2.5 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
DGT v2019

Service accumulation schedules may be different for different engine-after-treatment system families.
Die Betriebsakkumulationsprogramme können bei Motoren verschiedener Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilien unterschiedlich sein.
DGT v2019