Translation of "Serving the needs" in German

Bipres has been serving the precision-engineering needs of manufacturing companies for 50 years.
Bipres arbeitet seit über 50 Jahren auf dem Gebiet der Maschinenbautechnik.
ParaCrawl v7.1

The business is focused on serving the needs of the fast-growing telecom market in Russia.
Das Geschäft konzentriert sich auf die Bedürfnisse des schnell wachsenden Telekommunikationsmarktes in Russland.
ParaCrawl v7.1

Brands stand for products serving the satisfaction of needs as well as the satisfaction of wants.
Marken stehen für Produkte die der Bedarfsdeckung wie der Befriedigung von Bedürfnissen dienen.
ParaCrawl v7.1

Until the end of the Second World War, RSAG was primarily engaged in serving the telegraphic communications needs of the Confederation.
Bis Ende des Zweiten Weltkriegs bediente die RSAG vor allem die telegraphischen Kommunikationsbedürfnisse der Eidgenossenschaft.
Wikipedia v1.0

Particular em­phasis will be placed on serving the needs of individuals and SMEs wishing to find basic information coining from patent publica­tions.
Besondere Betonung liegt auf dem Bedarf von Einzelpersonen und KMU, die Basisinforma­tionen aus Patentveröffentlichungen suchen.
EUbookshop v2

About Us Instant World Booking is an organization dedicated to serving the specialized needs of travelers.
Über uns Instant World Booking ist eine Organisation, Dienst an den speziellen Bedürfnissen der Reisenden.
ParaCrawl v7.1

They should coexist peacefully with the design, while serving the varied needs of the family within.
Sie sollten sich harmonisch ins Design einfügen und zugleich die unterschiedlichen Bedürfnisse der Familie bedienen.
ParaCrawl v7.1

Lekkerland is thereby supporting its customers in serving the needs of the consumers even better.
Damit unterstützt Lekkerland seine Kunden dabei, die Bedürfnisse der Verbraucher noch besser zu bedienen.
ParaCrawl v7.1

Instant World Booking is an organization dedicated to serving the specialized needs of travelers.
Instant World Booking ist eine Organisation, Dienst an den speziellen Bedürfnissen der Reisenden.
ParaCrawl v7.1

Accounting faculty are committed to serving the needs of business and society and to providing an outstanding learning environment.
Accounting Fakultät sind auf die Bedürfnisse von Wirtschaft und Gesellschaft und die eine hervorragende Lernumgebung ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The objective is to turn Tanzania's water and wastewater companies into businesses that are commercially sustainable and focused on serving the population's needs.
Ziel ist ihre Entwicklung zu kommerziell nachhaltigen und an den Bedürfnissen der Bevölkerung ausgerichteten Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Thus the European Union and the bourgeois governments are serving the needs of capital, both for the period of the capitalist crisis, by shifting the entire burden onto the working class, onto the workers, and with the obvious objective of making these anti-labour measures permanent, in order to safeguard and increase the profits of the monopolies in the future as well.
So dienen die Europäische Union und die bourgeoisen Regierungen den Bedürfnissen des Kapitals, sowohl für die Dauer der kapitalistischen Krise, indem sämtliche Lasten auf die arbeitende Klasse, auf die Arbeiter, geschoben werden, als auch mit dem offensichtlichen Ziel, diese arbeiterfeindlichen Maßnahmen dauerhaft zu machen, um den Profit der Monopole auch in der Zukunft zu sichern und zu steigern.
Europarl v8

Both are equally valid if properly regulated and if properly serving the needs of the people who are desperately in need of more services of this kind, more efficiently provided and more cheaply in many cases.
Beide Dinge sind gleichermaßen gültig, wenn sie gut geregelt werden und den Menschen richtig dienen, die dringend auf mehr Dienstleistungen dieser Art warten, die effizienter und vielfach billiger angeboten werden.
Europarl v8

It proves once again that the European Parliament is faithfully serving the needs and interests of the monopolies and is deeply hostile to the workers and grassroots needs.
Er beweist erneut, dass das Europäische Parlament die Bedürfnisse und Interessen der Monopole treu bedient und den Bedürfnissen der Arbeitnehmer und der Basis zutiefst feindlich gesinnt ist.
Europarl v8

Within the framework of this global plan, particular attention is given to technical and vocational education, which is allocated the role of serving the needs of the cheapest possible, disenfranchised workforce worthy of the 'labour market' and 'competitiveness'.
Im Rahmen dieses globalen Plans wird der fachlichen und beruflichen Ausbildung, welche die Bedürfnisse der möglichst billigen, entrechteten Arbeitskräfte, die dem "Arbeitsmarkt" und der "Wettbewerbsfähigkeit" gerecht werden, erfüllen soll, besondere Bedeutung beigemessen.
Europarl v8

The CE mark, which is not a quality standard, but simply confirms that a product meets the European standards, is being used increasingly, and is also having an impact on the certification procedures serving the needs of the internal market.
Die CE-Kennzeichnung, die ja keine Qualitätsnorm ist, sondern nur bestätigt, daß ein Produkt sich mit den europäischen Normen in Übereinstimmung befindet, wird mehr und mehr angenommen, und sie wirkt sich auch auf die Zertifizierungsverfahren aus, die dann den Anforderungen des Binnenmarktes gerecht werden.
Europarl v8

In this situation, it is necessary for all the players and participants in this process to be responsible, broad-minded and objective in order to be able to rise above their own egos and keep in mind mainly the common objective: the establishment of a diplomatic service that will be operating as a homogenous element, serving exclusively the needs of the European Union and its Member States.
In dieser Situation ist es für alle Akteure und an diesem Prozess Beteiligten erforderlich, Verantwortung, Toleranz und Objektivität an den Tag zu legen, damit sie über ihren Tellerrand hinausschauen und vor allem das gemeinsame Ziel im Auge behalten können: die Schaffung eines diplomatischen Dienstes, der als homogenes Element funktioniert und ausschließlich den Bedürfnissen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten dient.
Europarl v8

First, you call for a special emphasis on serving the needs of sub-Saharan and ACP countries.
Sie plädieren dafür, der Befriedigung der Bedürfnisse der Länder südlich der Sahara und der AKP-Länder besondere Bedeutung beizumessen.
Europarl v8

The GEEREF will engage in existing investment opportunities but we agree that special emphasis is needed on serving the needs of ACP countries.
Der GEEREF beteiligt sich an vorhandenen Investitionsvorhaben, doch sind wir auch der Meinung, dass der Befriedigung der Bedürfnisse der AKP-Länder besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.
Europarl v8

The report puts forward a series of recommendations to overcome the fragmentation of the United Nations so that the system can deliver as one, in true partnership with and serving the needs of all countries in their efforts to achieve the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals.
In dem Bericht wird ein Katalog von Empfehlungen vorgelegt, die darauf gerichtet sind, die Fragmentierung des Systems der Vereinten Nationen zu überwinden, damit es seine Leistungen auf einheitliche Weise und in echter Partnerschaft mit allen Ländern erbringen und ihren Bedürfnissen hinsichtlich der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der anderen international vereinbarten Entwicklungsziele gerecht werden kann.
MultiUN v1

DMI is responsible for serving the meteorological needs of society within the kingdom of Denmark (Denmark, the Faroes and Greenland) including territorial waters and airspace.
Räumlich ist das DMI für das Königreich Dänemark verantwortlich, einschließlich der Hoheitsgewässer und des Luftraums Grönlands und der Färöer.
Wikipedia v1.0

The Commission takes the view that renewable energy installations serving all the needs of an entire community such as an island or residential area should also benefit.
Außerdem sollen nach Auffassung der Kommission solche Anlagen für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen gefördert werden, die eine ganze Gemeinschaft, z.B. eine Insel oder ein Siedlungsgebiet, autark versorgen.
JRC-Acquis v3.0

While preventing cervical cancer might seem a genuine benefit, critics charge that the program seems to be mainly about meeting targets, rather than serving the health-care needs of disadvantaged groups.
Obwohl die Verhinderung von Gebärmutterhalskrebs von großem Nutzen wäre, werfen Kritiker dem Programm vor, dass es dabei offenbar hauptsächlich um die Erreichung von Zielen und weniger um die gesundheitlichen Bedürfnisse benachteiligter Gruppen geht.
News-Commentary v14

However, due to direct contact that employees usually have with the management and owner(s) of micro entities, the published financial statements have a lesser role in serving the information needs.
Da die Beschäftigten aber in der Regel mit der Geschäftsführung und dem/den Eigentümer/n von Kleinstunternehmen im direkten Kontakt stehen, werden die veröffentlichten Jahresabschlüsse weniger zu Informationszwecken herangezogen.
TildeMODEL v2018