Translation of "Session number" in German

Once they are received by the EP, however, they are assigned a session document number.
Sobald sie beim EP eingegangen sind, erhalten sie zusätzlich eine Sitzungsdokumentennummer.
EUbookshop v2

Each subject will be developed in a plenary session and a number of parallel sessions will facilitate discussion and the exchange of experiences among the delegates.
Zusammenfassungen der Arbeitsberichte werden in den Kon ferenzsprachen verteilt.
EUbookshop v2

Once they have been received by the EP, however, they are assigned a session document number.
Sobald sie beim EP eingehen, erhalten sie zusätzlich eine Sitzungsdokumentennummer. tennummer.
EUbookshop v2

Please enter you session number and click “connect”.
Bitte geben Sie die Sitzungsnummer ein und klicken Sie „Verbinden“.
CCAligned v1

At each session the number of seats is limited to a maximum of ten.
Bei jeder Sitzung ist die Anzahl der Plätze auf maximal zehn Teilnehmer begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Please tell the Transporeon support team the session number shown to you.
Die Ihnen angezeigte Sitzungsnummer nennen Sie bitte dem Transporeon Support-Team.
ParaCrawl v7.1

Please enter your name and session number here:
Tragen Sie bitte Ihren Namen sowie Ihre Sitzungsnummer hier ein:
CCAligned v1

An application selected for further communication is then assigned a session number dynamically by the reading device.
Einer für die weitere Kommunikation ausgewählten Applikation wird dann vom Lesegerät dynamisch eine Sitzungsnummer zugeordnet.
EuroPat v2

Via said session number the application can be addressed uniquely during communication with the reading device.
Über diese Sitzungsnummer kann die Applikation während der Kommunikation mit dem Lesegerät eindeutig adressiert werden.
EuroPat v2

The complexity of the subject-matter and the lack of available time justified the tabling at the Plenary Session of a number of amendments, some of which diverged from the text adopted by the Section.
Angesichts der Komplexität der Thematik und der sehr knapp bemessenen Zeit sei die Vorlage einer Reihe von Änderungsanträgen in der Plenartagung, die sich teilweise vom Text der von der Fachgruppe angenommenen Stellungnahme entfernten, verständlich.
TildeMODEL v2018

In the course of this plenary session a number of opinions were discussed directly relating to debates in Community bodies and which had one aspect in common, namely, their impact on employment.
Auf der betreffenden Plenartagung erörterte der Ausschuß verschiedene Stellungnahmen zu Fragen, die in unmittelbarem Zusammenhang zu den Debatten auf Ebene der Gemeinschaftsorgane stehen und durchweg Auswirkungen auf die Beschäftigung haben.
TildeMODEL v2018

During these recent years, its Scientific Advisory Committee (SAC) has constantly expanded its work, and after an initial period of organisation, it produced at the last GFCM Plenary Session a number of management recommendations on specific stocks (anchovy, hake, red mullet, red shrimps,).
In den letzten Jahren hat der Beratende Wissenschaftliche Ausschuss (SAC) seine Arbeit stetig erweitert, und nach einer organisatorischen Anfangsphase gab der SAC auf der letzten GFCM-Plenarversammlung eine Reihe von verwaltungstechnischen Empfehlungen zu spezifischen Beständen (Sardelle, Seehecht, rote Meerbarbe, rote Garnelen) ab.
TildeMODEL v2018

In the course of this plenary session a number of Opinions were discussed1 which had been prepared by the relevant sections on matters directly relating to debates in Community bodies and which had one aspect in common, namely, their impact on employment (see special brochure on this subject).
Er debattierte über verschiedene, von den zuständigen Fachgruppen vorgelegte Stellungnahmen1 zu Fragen, die von den Gemeinschaftsorganen erörtert wurden und allesamt Auswirkungen auf die Beschäftigung haben (vgl. die einschlägige Veröffentlichung des Ausschusses).
TildeMODEL v2018

Having discussed in depth general issues relating to STABEX at the special session on 19 May, the ACP-EEC Council dealt at its regular session with a number of specific questions, in particular requests from the ACP States for the inclusion of new products, the inadmissibility of requests for transfers in the case where the ACP States concerned registered excess earnings from exports to all destinations, the interpretation of the articles of the Convention regarding the examination of requests for transfers, and the replenishment "of resources in the fund.
Während der AKP-EWG-Rat auf seiner Sondertagung am 19. Mai allgemeine STABEX-Fragen gründlich erörtert hatte, befasste er sich auf seiner ordentlichen Tagung mit einer Reihe spezifischer Fragen, und zwar insbesondere mit Anträgen der AKP-Staaten auf Aufnahme neuer Waren, mit der Unzulässigkeit von Transferanträgen in den Fällen, in denen die betreffenden AKP-Staaten Erlösüberschüsse bei den Ausfuhren "alle Bestimmungen" zu verzeichnen haben, mit der Auslegung der Abkommensartikel betreffend die Prüfung von Transferanträgen und mit dem Wiederauffüllen der Fondsmittel.
EUbookshop v2

During the Special Session a large number of panels were held, from a Security Council Meeting on Children and Armed Conflict and the Religious Leaders Symposium to themeeting of Mayors of Child Friendly Cities.
Während der Sondertagung wurden zahlreiche Panels organisiert, die von einer Tagung des Sicherheitsrates über Kinder und bewaffnete Konflikte und dem Symposium der Religionsführer bis hinzum Treffen der Bürgermeister kinderfreundlicher Städte reichten.
EUbookshop v2

For this transmission session, a predetermined number of protocol data units PDU, a first protocol data unit PDU 1, a second protocol data unit PDU 2, a third protocol data unit PDU 3 and a fourth protocol data unit PDU 4, which are adapted to the DECT radio interface protocol, especially to the DECT-related TDMA structure and to the various types of transmission for the service data transmission, are available which in each case essentially have a predefined basic structure and which are transmitted successively according to the DECT radio interface protocol.
Für diese Übertragungssitzung steht eine vorgegebene Anzahl von an das DECT-Luftschnittstellenprotokoll, insbesondere an die DECT-spezifische TDMA-Struktur und an die verschiedenen Übertragungsarten für die Nutzdatenübertragung, angepaßten Dateneinheiten PDU, eine erste Dateneinheit PDU1, eine zweite Dateneinheit PDU2, eine dritte Dateneinheit PDU3 und eine vierte Dateneinheit PDU4, zur Verfügung, die jeweils im wesentlichen eine fest vorgegebene Grundstruktur aufweisen und die gemäß dem DECT-Luftschnittstellenprotokoll nacheinander übertragen werden.
EuroPat v2