Translation of "Set a course" in German

The European Parliament must set a course for ecological energy reform.
Das Europäische Parlament muß die Weichen stellen für eine ökologische Energiereform.
Europarl v8

We now need to set a new course for our economies.
Wir müssen nun die Weichen für unsere Volkswirtschaften neu stellen.
Europarl v8

When we're clear of bering strait, set a course for San Francisco.
Wenn wir aus der Beringstraße raus sind Kurs auf San Francisco.
OpenSubtitles v2018

I could not force my eyes to look down and set a new course.
Ich konnte keinen neuen Kurs setzen.
OpenSubtitles v2018

Navigator, set a course ahead.
Navigator, setzen Sie Kurs geradeaus.
OpenSubtitles v2018

Set a course for London, Harper.
Setzen Sie Kurs auf London, Harper.
OpenSubtitles v2018

Gideon, locate at Greyhill Building - and set a course.
Gideon, lokalisiere das Greyhill Gebäude und setze den Kurs.
OpenSubtitles v2018

Set a pursuit course and prepare to return fire.
Setze einen Verfolgungskurs und bereite dich vor, dass Feuer zu erwidern.
OpenSubtitles v2018

May, set a course for Austin.
May, nehmen Sie Kurs auf Austin.
OpenSubtitles v2018

Have May set a course for Cleveland.
May soll Kurs auf Cleveland nehmen.
OpenSubtitles v2018

Artoo, set a course for Naboo.
R-Zwo, setze Kurs auf Naboo.
OpenSubtitles v2018

Helm, set a course to return to the planet.
Steuermann, Kurs setzen, der zurück zu dem Planeten führt.
OpenSubtitles v2018

Release docking clamps and set a course for the Wormhole.
Andockklammern lösen und Kurs auf das Wurmloch nehmen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Paris, set a new course.
Mr Paris, neuen Kurs setzen.
OpenSubtitles v2018

Set a course, Mr. Paris.
Nehmen Sie Kurs darauf, Mr Paris.
OpenSubtitles v2018

Colonel, set a course to rendezvous with the Federation assault fleet.
Colonel, Kurs auf den Treffpunkt mit der Angriffsflotte der Föderation setzen.
OpenSubtitles v2018

Once you find the Ankari ship, -set a course.
Wenn Sie das Ankarischiff haben, setzen Sie einen Kurs.
OpenSubtitles v2018