Translation of "Set as" in German

Exposure shall not exceed the limit value of a carcinogen as set out in Annex III.
Die in Anhang III aufgeführten Grenzwerte für Karzinogene dürfen nicht überschritten werden.
DGT v2019

The differences between charter flights and scheduled flights are set out as follows:
Die Unterschiede zwischen Charter- und Linienflügen werden wie folgt erläutert:
DGT v2019

As set out in the Lisbon Strategy, it forms an integral part of a common employment policy.
Wie in der Lissabon-Strategie dargelegt bildet sie einen festen Bestandteil einer gemeinsamen Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

These five legality standards apply to different types of timber permits as set out in the following table:
Diese fünf Legalitätsstandards finden auf die in der folgenden Tabelle aufgeführten Genehmigungsarten Anwendung:
DGT v2019