Translation of "Set of measures" in German

The second set of measures set out to reorganise the firm’s commercial policy.
Das zweite Maßnahmenpaket betrifft die Neuausrichtung der Marketingpolitik des Unternehmens.
DGT v2019

They endorsed a set of mitigating measures, both objective and proportionate, against known security risks.
Sie haben ein Paket objektiver und verhältnismäßiger Maßnahmen zur Minderung bekannter Sicherheitsrisiken gebilligt.
ELRC_3382 v1

This set of measures will simplify recourse to European international administrative cooperation.
Das Maßnahmenpaket wird die grenzübergreifende Zusammenarbeit der europäischen Verwaltungsbehörden vereinfachen.
TildeMODEL v2018

This set of measures will simplify recourse to international administrative cooperation.
Das Maßnahmenpaket wird die grenzübergreifende Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden vereinfachen.
TildeMODEL v2018

The Commission's Action Plan represents a comprehensive set of EU level measures.
Der Aktionsplan der Kommission ist eine vollständige Zusammenstellung von Aktionen auf Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

Their implementation will be supported by a set of accompanying measures.
Ihre Durchführung wird von flankierenden Maßnahmen unterstützt.
TildeMODEL v2018

Slovakia has put in place a comprehensive set of consumer protection measures.
Die Slowakei hat ein umfassendes Paket von Verbraucherschutzmaßnahmen eingeführt.
TildeMODEL v2018

The technical-scientific advice was used as the basis for a preliminary set of foreseen measures.
Die technisch-wissenschaftlichen Empfehlungen wurden als Grundlage für einen vorläufigen Katalog vorgesehener Maßnahmen verwendet.
TildeMODEL v2018

The second set of measures relate to the duration and issue of residence permits.
Die zweite Reihe an Maßnahmen betrifft die Dauer und die Ausstellung der Aufenthaltstitel.
TildeMODEL v2018

This set of measures is currently under discussion by the relevant bodies.
Diese Maßnahmen sind derzeit Gegenstand von Diskussionen in den zuständigen Institutionen.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Debt Instrument may be supported by a set of accompanying measures.
Die Durchführung des Fremdfinanzierungsinstruments kann durch eine Reihe flankierender Maßnahmen unterstützt werden.
DGT v2019

The implementation of the Equity Instrument may be supported by a set of accompanying measures.
Die Durchführung des Eigenkapitalinstruments kann durch eine Reihe flankierender Maßnahmen unterstützt werden.
DGT v2019

In Palermo, Trade Ministers adopted a set of measures in the field of the simplification of customs procedures.
In Palermo beschlossen die Handelsminister eine Reihe von Maßnahmen zur Vereinfachung der Zollverfahren.
TildeMODEL v2018

A comprehensive set of measures for improving energy efficiency in the area of transport is put forward.
Ein umfassendes Maßnahmenpaket für eine größere Energieeffizienz im Verkehrsbereich ist ebenfalls vorgesehen.
TildeMODEL v2018