Translation of "Set out for" in German

I absolutely agree with the framework of principles which he has set out for us.
Ich stimme dem Grundsatzrahmen, den er uns dargelegt hat, vollkommen zu.
Europarl v8

He borrowed a horse from General Artemas Ward and set out for Charlestown.
Pomeroy borgte sich von General Artemas Ward ein Pferd und ging nach Charlestown.
Wikipedia v1.0

In 1814, the duke set out for France.
Nach der Abdankung Napoleons 1814 begab sich Berry zurück nach Frankreich.
Wikipedia v1.0

Carinus left Rome at once and set out for the east to meet Diocletian.
Danach brach Carinus nach Osten auf, um Diokletian zu treffen.
Wikipedia v1.0

In that year he set out for Palestine and Egypt.
März 1609 brach er von Paris über Italien nach Palästina und Ägypten auf.
Wikipedia v1.0

Maynard took the railroad to St. Louis, and from there set out for California.
Maynard fuhr nach St. Louis und weiter nach Kalifornien.
Wikipedia v1.0

He set out for Paris last month.
Er ist letzten Monat nach Paris abgereist.
Tatoeba v2021-03-10

He set out for Tokyo this morning.
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

He will set out for China tomorrow.
Er bricht morgen nach China auf.
Tatoeba v2021-03-10

The mountaineer set out for the summit.
Der Bergsteiger brach zum Gipfel auf.
Tatoeba v2021-03-10

The preceding sections set out an agenda for change.
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
MultiUN v1

The Committee also endorses the objectives set out for staff policy.
Auch die für die Stiftung angestrebten personalpolitischen Zielsetzungen werden befürwortet.
TildeMODEL v2018

Medium-term budgetary implications are set out for most objectives.
Bei den meisten Zielen sind die mittelfristigen Haushaltsauswirkungen dargelegt.
TildeMODEL v2018