Translation of "Set standards" in German

It allows countries to set their own standards, provided that these are based on science.
Die Länder können eigene Normen festlegen, sofern diese auf wissenschaftlicher Grundlage beruhen.
Europarl v8

Ensure that the standards set by international instruments will be met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures.
Erlass entsprechender Gesetze und Verwaltungsvorschriften, um die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.
DGT v2019

What is your attitude to it, and are you going to set down standards?
Was ist Ihre Position in dieser Angelegenheit, und werden Sie Standards festlegen?
Europarl v8

It is not enough to set standards now and then never come back to them.
Es reicht nicht, jetzt Normen festzulegen und dann nicht mehr darauf zurückzukommen.
Europarl v8

These standards, set by the Prodi Commission, are what it is all about.
Darum geht es, um diese Standards der Prodi-Kommission.
Europarl v8

There is no such thing as a set of standards on integrated pest management.
Es bestehen keine Normen zum Integrierten Pflanzenschutz.
Europarl v8

It would set the standards that business will have to meet when dealing with consumers.
Sie würde Standards festlegen, die die Wirtschaft gegenüber den Verbrauchern einzuhalten hat.
Europarl v8

In the field of communication , the ECB has set high standards .
Im Bereich Öffentlichkeitsarbeit hat die EZB hohe Maßstäbe gesetzt .
ECB v1

As a horizontal measure, the Directive could in general only set out minimum standards.
Als horizontale Maßnahme könnte die Rahmenrichtlinie generell nur Mindest-Standards festlegen.
TildeMODEL v2018

The FP should act as a best practice example and set standards.
Das Rahmenprogramm sollte als Beispiel der besten Praxis gelten und Maßstäbe setzen.
TildeMODEL v2018

This means that Member States may, for example, go beyond the minimum standards set for the burden of proof rule.
Demnach können die Mitgliedstaaten beispielsweise über die für die Beweislastregel festgesetzten Mindeststandards hinausgehen.
TildeMODEL v2018

The Commission’s Proposal aims to set minimum standards, which can be applied, at Community level.
Der Kommissionsvorschlag will Mindeststandards festschreiben, die auf Gemeinschaftsebene angewandt werden können.
TildeMODEL v2018

The Union emblem shall be created in accordance with the graphic standards set out in the Annex.
Das Unionslogo wird nach den im Anhang festgelegten grafischen Standards erstellt.
DGT v2019

Therefore there should be minimum standards set by the centre.
Deshalb sollten von zentraler Instanz Mindeststandards festgelegt werden.
TildeMODEL v2018