Translation of "Sets an example" in German

This in turn sets an example for other sectors.
Das wiederum wäre ein Beispiel für andere Sektoren.
News-Commentary v14

And he sets an example of the concerned scientist.
Und er setzt ein Beispiel als ein besorgter Wissenschaftler.
TED2020 v1

This sets an example for other EU institutions and bodies.
Dies hat eine Vorbild­funktion für andere EU-Institutionen und Einrichtungen.
TildeMODEL v2018

The objective is that the Union sets an example.
Ziel ist es, dass die Union mit gutem Beispiel vorangeht.
TildeMODEL v2018

The company also sets an example regarding the balance between work and family.
Auch für die Vereinbarkeit von Familie und Beruf setzt das Unternehmen Zeichen.
ParaCrawl v7.1

Clooney sets an example for young girls and women everywhere.
Sie ist Vorbild für junge Mädchen und Frauen auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Your involvement and attention sets an example for a lot of camping managers.
Ihr Engagement und ihre Aufmerksamkeit ist ein Beispiel für viele Campingverwalter.
ParaCrawl v7.1

We hope it sets an example.
Wir hoffen, es gibt ein Beispiel.
ParaCrawl v7.1

Our employees social commitment sets an example and makes us proud.
Dieses Engagement ist vorbildlich und macht uns stolz.
ParaCrawl v7.1

The CÂ3 project sets an example of a resource conserving construction method.
Das C3-Projekt setzt dabei ein Zeichen für eine ressourcenschonende Bauweise.
ParaCrawl v7.1

Your cooperation here sets an example for cooperation elsewhere in Europe.
Die Zusammenarbeit hier ist beispielgebend für die Zusammenarbeit andernorts in Europa.
ParaCrawl v7.1

Integration is inconceivable without regional cooperation, and Montenegro sets an example in this respect.
Integration ist ohne regionale Zusammenarbeit unvorstellbar, und Montenegro ist in dieser Hinsicht ein echtes Vorbild.
Europarl v8

In this sense the Kosovo settlement sets an example and a precedent for us.
In diesem Sinne ist die Lösung im Kosovo für uns beispielgebend und ein Präzedenzfall.
Europarl v8