Translation of "Setter" in German

On a global scale, the EU is already now a major standard setter.
Auf weltweiter Ebene setzt die EU bereits jetzt in vielen Bereichen Maßstäbe.
TildeMODEL v2018

Eberhard Scheffler is since 1998 member of the German standard setter GASB.
Eberhard Scheffler ist seit 1998 Mitglied der deutschen Normungseinrichtung GASB.
TildeMODEL v2018

A single market, open to the world, acting as a global standard setter.
Ein weltoffener Binnenmarkt, der weltweite Maßstäbe setzt.
TildeMODEL v2018

He is also active in the international section of the French standard setter CNC.
Überdies ist er in der internationalen Abteilung der französischen Normungseinrichtung CNC tätig.
TildeMODEL v2018

She has served on a number of working groups of the Spanish standard setter ICAC.
Auch war sie in einer Reihe von Arbeitsgruppen der spanischen Normungseinrichtung ICAC tätig.
TildeMODEL v2018

You know that Irish setter I had growing up?
Kennst du den Irish Setter, den ich als Kind hatte?
OpenSubtitles v2018

Pay attention... I don't need no ink setter, I need a reporter.
Passen Sie auf, ich brauche keinen Drucker, ich brauche einen Reporter.
OpenSubtitles v2018

No, I'm not a journalist. I'm an ink setter.
Ich bin kein Journalist, ich bin Drucker.
OpenSubtitles v2018

There's a Mr. Quoyle here... says he's an ink setter.
Ein Mr. Quoyle ist hier, der sagt, er ist Drucker.
OpenSubtitles v2018

I've got an English setter myself, so I don't cotton to dog killers.
Ich habe selber einen Setter, deswegen mag ich keine Hundemörder.
OpenSubtitles v2018