Translation of "Setting expectations" in German

And we keep setting our expectations higher and higher.
Und wir erhöhen unsere Erwartungen ständig weiter.
TED2020 v1

And we’re not just setting high expectations for our own good.
Diese hohen Erwartungen setzen wir uns nicht nur zu unserem eigenen Vorteil.
ParaCrawl v7.1

Setting the appropriate expectations translates across all aspects of life.
Die entsprechenden Erwartungen, die übersetzt in allen Aspekten des Lebens.
ParaCrawl v7.1

It is essentially a draft, setting out the expectations and conditions the parties have for each other.
Eigentlich ist es ein Entwurf, der die Erwartungen und Bedingungen zwischen den Parteien formuliert.
ParaCrawl v7.1

Setting expectations and giving the designer as many details as possible is also critical.
Erwartungen setzen und dem Designer so viele Details wie möglich geben, ist ebenfalls entscheidend.
ParaCrawl v7.1

The Brok and Stubb reports demonstrate, I believe, that this House has succeeded in setting out our expectations in a businesslike manner, and that the Commission has opted for the same businesslike approach, even if, as Mr Swoboda has indicated, the Commission has left a number of important questions unanswered, with the excuse that it will 'return to them in due course'.
Die Berichte Brok und Stubb zeigen meines Erachtens, dass es diesem Parlament gelungen ist, unsere Erwartungen sachlich darzulegen, und die Kommission hat sich ebenfalls für diesen sachlichen Ansatz entschieden, auch wenn, wie Herr Swoboda hervorhob, die Kommission wichtige Fragen unbeantwortet lässt unter dem Vorwand, sie werde "zu gegebener Zeit darauf zurückkommen".
Europarl v8

Their primary task will be to discuss, bargain and argue to hammer out a consensus on an opinion setting out European expectations regarding the Rio +20 summit on sustainable development.
Als Hauptaufgabe sollen sie eine Stellungnahme, in der die europäischen Erwartungen an den Rio+20-Gipfel über nachhaltige Entwicklung dargelegt werden, erörtern, ihre Standpunkte in den Verhandlungen vertreten und schließlich zu einem Konsens gelangen.
TildeMODEL v2018

It aims at setting out shared expectations for increased transparency, predictability and accountability of SWF operations and to bring additional influence to the European contribution to the global search for solutions to this challenge.
Es dient vielmehr dazu, gemeinsame Erwartungen im Hinblick auf mehr Transparenz, Berechenbarkeit und Verantwortlichkeit in der Geschäftspolitik der Staatsfonds zu formulieren und dem europäischen Beitrag zu einer weltumspannenden Lösung der Probleme zu größerem Einfluss zu verhelfen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the presidents of the European Council and the Commission have sent a joint letter to EU heads of state and government setting out their expectations.
Darüber hinaus haben die Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission ein gemeinsames Schreiben an die Staats- und Regierungschefs der EU gerichtet, in dem sie ihre Erwartungen dargelegt haben.
TildeMODEL v2018

While some involvement in training delivery did take place, there was a need for a more specific contract to be drawn up setting out expectations from the ENTRÉE 2000 management and clarify ing the actual money to be paid to the agencies.
Die Beteiligung an der Bereitstellung von Ausbildungsmaßnahmen machte einen Vertrag notwendig, der speziell auf die sen Bereich zugeschnitten ist, die an das Projekt ENTRÉE 2000 geknüpften Erwartungen festschreibt und die Frage der Mittelzuweisungen an die betreffenden Einrichtungen eindeutig regelt.
EUbookshop v2

We worked closely with the suppliers, setting clear expectations by sharing Roche's business continuity and sustainability standards and we learned from them about their own programs.
Wir arbeiteten eng mit den Lieferanten zusammen und setzten klare Erwartungen, indem wir die Geschäftskontinuitäts- und Nachhaltigkeitsstandards von Roche teilten und von ihnen über ihre eigenen Programme lernten.
ParaCrawl v7.1

This course will contain 7 lessons focusing on setting the right expectations in playing poker, the role of emotion, risks and others.
Dieser Kurs wird 7 Lektionen mit Schwerpunkt auf die richtigen Erwartungen in Poker zu spielen, die Rolle der Emotion, Risiken und andere enthalten.
ParaCrawl v7.1

Typically, while setting high expectations on the way you manage the 19, they want to take part in tried-and-tested techniques.
In der Regel, während die Einstellung, dass hohe Erwartungen an die Art und Weise verwalten Sie die 19, die Sie wollen, zu nehmen Teil in bewährten Techniken.
ParaCrawl v7.1

Featuring a total of 2,289 exhibitors from 69 nations, and five accompanying conferences, SMM more than met the industry's high expectations, setting new standards for internationality and innovation.
Mit insgesamt 2.289 Ausstellern aus 69 Nationen und fünf begleitenden Fachkonferenzen erfüllte die SMM die hohen Erwartungen der Branche und setzte Maßstäbe in Sachen Internationalität und Innovation.
ParaCrawl v7.1

It’s important to take all of the above mentioned factors in to account when setting expectations for outcomes of hearing with a cochlear implant.
Alle oben genannten Faktoren müssen berücksichtigt werden, wenn es um die Erwartungen an das Ergebnis eines Cochleaimplantats geht.
ParaCrawl v7.1

The symposium looked at the United Nations' 17 Sustainable Development Goals (SDGs) as a framework for setting expectations around sustainable business practices.
Das Symposium sieht die 17 Ziele für Nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen (SDGs) als Rahmen für die Festlegung von Erwartungen rund um nachhaltige Geschäftspraktiken.
ParaCrawl v7.1

In this paper, we will explain how translation buyers can measure quality by setting up suitable expectations, applying meaningful assessment models, and managing parameters that will impact translation quality.
In diesem White Paper erläutern wir, wie Käufer von Übersetzungsdienstleistungen die Qualität durch Festlegung realistischer Erwartungen, Anwendung aussagekräftiger Bewertungsmodelle und Verwaltung von Parametern, die auf die Übersetzungsqualität Einfluss haben, messen können.
ParaCrawl v7.1

When we impose white norms on blacks, we resent them for not meeting our expectations, and they resent us for setting expectations they cannot meet.
Wenn wir Schwarzen weiße Normen aufzwingen, nehmen wir ihnen übel, daß sie unseren Erwartungen nicht entsprechen, und sie verübeln uns, daß wir Erwartungen stellen, die sie nicht erfüllen können.
ParaCrawl v7.1

The key is setting appropriate expectations, then not only delivering on them but also finding a way to surpass them.
Der Trick besteht darin, angemessene Erwartungen zu setzen und diese dann nicht nur zu erfüllen, sondern sie sogar noch zu übertreffen.
ParaCrawl v7.1

Not only are respondents hoping for progress in traditional industrial fields such as sourcing, logistics, and the supply chain (40%), they are also setting high expectations for the optimization of customer service and ordering processes (43%), finance (42%), sales, and Marketing (38%).
Die Umfrageteilnehmer erhoffen sich dadurch nicht nur Fortschritte in klassischen industriellen Feldern wie etwa Beschaffung, Logistik und Lieferkette (40 %), sondern setzen auch hohe Erwartungen in die Optimierung von Kundenservice und Bestellprozessen (43 %), des Finanzbereichs (42 %) sowie von Vertrieb und Marketing (38 %).
ParaCrawl v7.1