Translation of "Settlement agreement" in German

The central plank of the Settlement Agreement was France Télécom's assumption of the MobilCom group's UMTS liabilities.
Kern der Vergleichsvereinbarung war die Übernahme der UMTS-Verbindlichkeiten des MobilCom-Konzerns durch France Télécom.
DGT v2019

A settlement agreement had a positive effect of EURÂ 175 million here.
Dabei wirkte sich eine Vergleichsvereinbarung positiv mit 175 Millionen Euro aus.
ParaCrawl v7.1

The parties have resolved all other claims pursuant to a settlement agreement.
Die Parteien haben sich alle anderen Ansprüche auf eine Vergleichsvereinbarung gemäß § aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

Who should draft the settlement agreement, claimant or the respondent?
Wer sollte die Vergleichsvereinbarung ausarbeiten, Antragsteller oder der Befragte?
ParaCrawl v7.1

Once the settlement agreement is signed, it becomes binding like any other contract.
Sobald die Vergleichsvereinbarung unterzeichnet, es wird wie jeder andere Vertrag bindend.
ParaCrawl v7.1

The settlement agreement was approved by the competent court.
Die Vergleichsvereinbarung wurde vom zuständigen Gericht genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The Settlement Agreement has been approved by the U.S. District Court.
Die Vergleichsvereinbarung wurde vom US-Konkursgericht genehmigt.
ParaCrawl v7.1