Translation of "Settlement services" in German

The Clearstream Group provides clearing, settlement and custody services concerning securities.
Die Clearstream-Gruppe erbringt die Dienstleistungen Clearing, Abrechnung und Verwahrung von Wertpapieren.
TildeMODEL v2018

The clearing and settlement passport will ensure a level playing field among all providers of clearing and settlement services.
Der Pass für Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen soll gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Anbieter dieser Dienstleistungen gewährleisten.
TildeMODEL v2018

During the entire period Clearstream Banking AG denied Eurclear Bank clearing and settlement for services registered shares.
Während dieser Zeit verweigerte die Clearstream Banking AG der Euroclear Bank Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen für Namensaktien.
TildeMODEL v2018

During the entire period Clearstream Banking AG denied Euroclear Bank clearing and settlement services for registered shares.
Während dieser Zeit verweigerte die Clearstream Banking AG der Euroclear Bank Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen für Namensaktien.
TildeMODEL v2018

The last of the programs to lower debt that we'll talk about are debt settlement services.
Der letzte der Programme zu niedrigeren Schulden, die wir reden werden sind Schuldenregelung Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

The hotel has the right to settlement at any time or a partial settlement for its services provided to the guest.
Dem Hotel steht das Recht auf jederzeitige Abrechnung bzw. Zwischenabrechnung seiner Leistungen gegenüber dem Gast zu.
ParaCrawl v7.1

Settlement and clearing services for all kinds of payments are regulated by National Bank of Slovakia.
Die Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen im Zusammenhang mit allen Arten von Zahlungen werden von der Slowakischen Nationalbank reguliert.
DGT v2019

Settlement and clearing services relating to change of physical property of securities are recorded in Centre of Securities (Clearing and Settlement House for Securities).
Die Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen im Zusammenhang mit dem Wechsel des körperlichen Eigentums an Wertpapieren werden im Wertpapierzentrum (Saldenausgleichs- und Verrechnungsstelle für Wertpapiere) aufgezeichnet.
DGT v2019