Translation of "Settling effect" in German

The metallic spring element, which ensures the minimum prestressing, is not affected by the settling effect, in contrast to the damping element.
Das metallische Federelement, das die Mindestvorspannung gewährleistet, ist im Unterschied zu dem Dämpfungselement nicht von Setzeffekten betroffen.
EuroPat v2

The effect pigment pastes of the invention gave particularly storage-stable, pigmented aqueous coating materials which were particularly stable under shearing conditions and which even after long shearing, especially in circuit lines of painting installations, exhibited no settling of effect pigments.
Die erfindungsgemäßen Effektpigmentpasten lieferten besonders lagerstabile und unter Scherbedingungen besonders stabile pigmentierte wässrige Beschichtungsstoffe, die auch nach langer Scherung, insbesondere in Ringleitungen von Lackieranlagen, keine Absetzung von Effektpigmenten zeigten.
EuroPat v2

The new aqueous effect pigment paste ought to provide particularly storage-stable, pigmented aqueous coating materials which are particularly stable under shearing conditions and which even after long shearing, particularly in circuit lines of painting installations, exhibit no settling of effect pigments.
Die neue wässrige Effektpigmentpaste soll besonders lagerstabile und unter Scherbedingungen besonders stabile pigmentierte wässrige Beschichtungsstoffe liefern, die auch nach langer Scherung, insbesondere in Ringleitungen von Lackieranlagen, keine Absetzung von Effektpigmenten zeigen.
EuroPat v2

This may change, however, due to operating loads, temperature fluctuations or settling effects.
Diese kann sich jedoch aufgrund von Betriebslasten, Temperaturwechseln oder Setzungseffekten verändern.
EuroPat v2

Thereby the desired decoupling is ensured even at large tolerances of the add-on parts and at large settling effects.
Hierdurch ist die gewünschte Abkopplung auch bei großen Toleranzen der Anbauteile und bei großen Setzeffekten gewährleistet.
EuroPat v2

Due to settling effects, it is possible for gaps to form and enlarge, and jeopardize a lasting ignition transmission protection.
Aufgrund von Setzungseffekten können sich Spalte bilden oder vergrößern und die dauerhafte Zünddurchschlagsicherheit gefährden.
EuroPat v2

A particular advantage of the invention is that running-in and settling effects in the wire race bearing with rolling contact during the initial period of service can be automatically compensated for without any adjustment work being required.
Ein besonderer Vorteil der Erfindung besteht darin, dass Einlauf- und Setzerscheinungen im Drahtwälzlager während der ersten Betriebszeit des Lagers ohne Nachstellarbeiten automatisch ausgeglichen werden können.
EuroPat v2

In this case, one is capable of influencing the loosening moment during intentional unscrewing and during unintentional loosening by the design of these form surfaces and their geometry in a circumferential direction, due to settling effects also.
In diesem Fall kann durch die Gestaltung dieser Formflächen und deren Verlauf in Umfangsrichtung auf den Verlauf des Losdrehmomentes beim Losdrehen und auf das selbsttätige Lösen auch aufgrund von Setzerscheinungen Einfluß genommen werden.
EuroPat v2