Translation of "Settling price" in German

The results of the Commission's enquiry showed that the market dynamics (contractual practice, price settling and discounts policy) had not changed significantly since the original transaction was authorised and that CVRD's competitive position had remained substantially stable in the previous 18 months.
Die Ergebnisse der Kommissionsuntersuchung zeigten, dass sich die Marktgepflogenheiten wie Vertragspraxis, Preiseinigung und Rabatte seit der Zustimmung zu dem ersten Vorhaben kaum geändert hatten und dass die Wettbewerbsstellung von CVRD in den vergangenen 18 Monaten im Wesentlichen unverändert geblieben war.
TildeMODEL v2018

The results of the Commission's enquiry also show that the market dynamics (contractual practice, price settling and discounts policy) have not been significantly altered since the original transaction was authorised.
Die Ergebnisse der Kommissionsuntersuchung zeigen auch, dass sich seit der Zustimmung zu dem ersten Vorhaben die Marktgepflogenheiten wie Vertragspraxis, Preiseinigung und Rabatte kaum geändert haben.
TildeMODEL v2018

The gross US$ PGM basket (4E) price of US$901/oz achieved for the quarter was offset by the strength of South African currency, with the average gross ZAR PGM (4E) basket price settling at ZAR7,003/oz for the quarter.
Der im Quartal erzielte Brutto-Basket (4E)-Preis für PGM von 901 US$/oz wurde durch die Stärke der südafrikanischen Währung ausgeglichen, wobei der Brutto-Basket (4E)-Preis für PGM in Rand im Quartal im Schnitt bei 7,003 ZAR/oz lag.
ParaCrawl v7.1

But not before we've settled on a price.
Erst einigen wir uns auf einen Preis.
OpenSubtitles v2018

Just settle the price.
Sie sollen den Preis bestimmen und danach vereinbaren wir uns.
OpenSubtitles v2018

After negotiating a bit, they settled on a price:
Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis:
GlobalVoices v2018q4

We didn't settle on a price.
Wir haben noch keinen Preis festgelegt.
OpenSubtitles v2018

These prices are recommended prices, settled up according to quality and class.
Diese Preise sind Richtpreise, abgerechnet wird je nach Güte und Klasse.
CCAligned v1

The client may settle the purchase price by cash on delivery or against an invoice.
Der Kunde kann den Kaufpreis per Nachnahme oder Rechnung leisten.
ParaCrawl v7.1

The customer is required to settle the purchase price by prepayment or cash on delivery.
Der Kunde muss den Kaufpreis per Vorkasse oder Nachname begleichen.
ParaCrawl v7.1

I'll have to make certain it's satisfactory before we settle on a price.
Ich muss den Stammzieher erst prüfen, bevor wir uns auf einen Preis einigen.
OpenSubtitles v2018

Once you settled the price, give the exact amoAunt!
Dann, wenn Sie den Preis abgerechnet haben, geben Sie die genaue Menge!
ParaCrawl v7.1

This will be the case if the conclusion of the contract has not been preceded by a special proposal or advertising in the country, or in general if the consumer has actually travelled abroad in order to settle the price.
Dies ist beispielsweise der Fall, wenn in dem betreffenden Land vor dem Vertragsabschluß kein besonderes Angebot oder keine Werbung gemacht wurde, und trifft generell zu, wenn sich der Verbraucher selbst für die Preisverhandlungen in ein anderes Land begeben hat.
TildeMODEL v2018

A two-way market is deemed to exist where there are independent bona fide offers to buy and sell so that a price reasonably related to the last sales price or current bona fide competitive bid and offer quotations can be determined within one day and settled at such price within a relatively short time conforming to trade custom.
Ein aus Käufer- und Verkäufersicht hinreichend liquider Markt wird als vorhanden angenommen, wenn unabhängige ernsthafte Kauf- und Verkaufsangebote existieren, sodass ein mit den letzten Verkaufspreisen oder gegenwärtigen konkurrenzfähigen ernsthaften Kauf- und Verkaufsquotierungen angemessen in Verbindung stehender Preis innerhalb eines Tages bestimmt werden kann und zu einem solchen Preis innerhalb relativ kurzer Zeit ein Geschäft im Einklang mit den Handelsusancen abgewickelt werden kann.
TildeMODEL v2018

A two-way market is deemed to exist where there are independent bona fide offers to buy and sell so that a price reasonably related to the last sales price or current bona fide competitive bid and offer quotations can be determined within 1 day and settled at such price within a relatively short time conforming to trade custom.
Ein aus Käufer- und Verkäufersicht hinreichend liquider Markt wird als vorhanden angenommen, wenn unabhängige ernsthafte Kauf- und Verkaufsangebote existieren, so dass ein mit den letzten Verkaufspreisen oder gegenwärtigen konkurrenzfähigen ernsthaften Kauf- und Verkaufsquotierungen angemessen in Verbindung stehender Preis innerhalb eines Tages bestimmt werden kann und zu einem solchen Preis innerhalb relativ kurzer Zeit ein Geschäft im Einklang mit den Handelsusancen abgewickelt werden kann.
DGT v2019

Enzo Ferrari and the head of Ford, Henry Ford II, quickly settled on a price of $16 million.
Enzo Ferrari und der Chef von Ford, Henry Ford II., einigten sich schnell auf einen Preis von 16 Millionen Dollar.
OpenSubtitles v2018

As an example of this, if the price had been settled in a manner consistent with the normal pricing practices of the industry in question or with the way the seller settles prices for sales to buyers who are not related to him, this would demonstrate that the price had not been influenced by the relationship.
Ein Beispiel hierfür: Ist der Preis im Einklang mit der in der betreffenden Branche üblichen Preispraxis festgelegt worden oder so wie der Verkäufer die Preise für Verkäufe an Käufer festsetzt, die nicht mit ihm verbunden sind, so zeigt dies, daß der Preis durch die Verbundenheit nicht beeinflußt wurde.
EUbookshop v2