Translation of "Settling the invoice" in German

By settling the invoice within the payment goal, you accept our offer.
Mit Begleichung der Rechnung innerhalb des Zahlungsziels akzeptieren Sie unser Angebot.
ParaCrawl v7.1

By settling the invoice within the term of payment you accept our offer.
Mit Begleichung der Rechnung innerhalb des Zahlungsziels akzeptieren Sie unser Angebot.
ParaCrawl v7.1

In financial accounting, you can settle the invoices of the associations and association members.
In der Finanzbuchhaltung können Sie die Rechnungen der Verbände und der Verbandsmitglieder ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

Any rounding differences are settled with the first invoice.
Allfällige Rundungsdifferenzen werden mit der ersten Rechnung verrechnet.
ParaCrawl v7.1

To settle the shipments you invoice the shipping documents.
Zur Abrechnung der Lieferungen fakturieren Sie die Lieferscheine.
ParaCrawl v7.1

How can I settle the invoice?
Wie kann ich meine Rechnung begleichen?
ParaCrawl v7.1

We ask you to settle the invoice in within 10 days.
Wir bitten dich, den Rechnungsbetrag innerhalb von 10 Tagen zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

You decide which documents are settled with the partial invoice.
Sie entscheiden, welche Belege mit der Teilrechnung abgerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

However, you can settle the invoice amount with a credit.
Jedoch können Sie den Rechnungsbetrag mit einer Gutschrift ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, you can settle the reconditioning invoice and we supply or transfer your metals as required.
Alternativ begleichen Sie die Aufarbeitungsrechnung und wir liefern oder transferieren Ihre Metalle wie gewünscht.
ParaCrawl v7.1

I would ask you to settle the invoice within 14 days by means of a bank transfer or crossed cheque.
Die Rechnung ist per Banküberweisung oder Verrechnungsscheck innerhalb von 14 Tagen netto zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall to accept 90-day bills of acceptance to settle the invoices which shall constitute payment.
Der Lieferant ist verpflichtet, an Zahlungs statt von uns 90-Tage-Akzepte zur Begleichung der Fakturen anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Is able to build ceilings of the difficult combined form and to settle an invoice the directing.
Versteht, die Decken der komplizierten kombinierten Form zu bauen und, der Richtenden abzurechnen.
ParaCrawl v7.1

Your deposit will be settled with the invoice at the current rate of the Czech koruna compared to the Euro.
Ihre Anzahlung wird mit der Rechnung zum aktuellen Kurs der Tschechischen Krone gegenüber dem Euro beglichen.
ParaCrawl v7.1

Should you not yet have settled the invoice we will cancel it.
Wenn Sie die Rechnung noch nicht beglichen haben, wird sie von uns storniert.
ParaCrawl v7.1

The vouch­ers can be used to settle the invoice of a train­ing agency authorised by the board of experts which has still to be appointed.
Die Schecks dienen zur Begleichung der Rech­nungen von Weiterbildungseinrichtungen, die von einem noch zu ernennenden Expertenrat anerkannt worden sind.
EUbookshop v2

Depending on the form of organization of the store, the customer can settle the invoice amount at a cash desk, which he will inevitably be taken past on his way to the exit, or he can pay the invoice by a credit card directly at the check-out terminal 100.
Je nach Organisationsform des Warenhauses kann der Kunde den Rechnungsbetrag an einer Zahlkasse begleichen, an der er auf seinem Weg zum Ausgang zwangsläufig vorbeigeführt wird, oder er kann die Rechnung mit einer Kreditkarte direkt am Check-Out-Platz 100 bezahlen.
EuroPat v2

The EPO will settle the invoice of the contractor within 30 (thirty) days of receipt of the invoice in the correct form.
Das EPA wird Rechnungen des Vertragspartners innerhalb von 30 (dreißig) Tagen nach deren Erhalt in der korrekten Form begleichen.
ParaCrawl v7.1

If the Client refuses, without a serious reason recognized by both parties, to take over the duly agreed and executed Order, this Order is considered to be fulfilled, and the right to issue an invoice arises for the Contractor, and an obligation to settle the invoice arises for the Client.
Lehnt es der Besteller ohne triftigen Grund, der von beiden Vertragsparteien angenommen würde, ab, den ordentlich vereinbarten und erstellten Auftrag zu übernehmen, so wird dieser Auftrag als erfüllt erachtet und dem Unternehmer entsteht das Recht, eine Rechnung auszustellen und dem Besteller entsteht die Verbindlichkeit, diese Rechnung zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

You can also use a credit to settle the invoice amount of an invoice that has already been archived during the daily closing and thus cannot be deleted anymore.
Auch können Sie mit einer Gutschrift den Rechnungsbetrag einer Rechnung ausgleichen, die im Tagesabschluss bereits archiviert wurde und daher nicht mehr gelöscht werden kann.
ParaCrawl v7.1

If the Buyer makes an advance payment or settles the invoice within twenty-one (21) calendar days, the Supplier shall grant him a discount of three (3) per cent on the net amount of the invoice.
Sofern der Auftraggeber eine Zahlung im Voraus oder innerhalb von einundzwanzig (21) Kalendertagen leistet, gewährt ihm der Auftragnehmer drei (3) Prozent Skonto auf den Nettobetrag der Rechnung.
ParaCrawl v7.1

When purchasing against invoice (currently only available to customers resident in Germany), you do not have to pay immediately, but undertake to settle the invoice amount within 30 days of the date of the invoice.
Beim Kauf auf Rechnung (derzeit nur für Kunden mit Wohnsitz in Deutschland) müssen Sie nicht sofort zahlen, sondern verpflichten Sie sich, den Rechnungsbetrag innerhalb von 30 Tagen, bezogen auf das Rechnungsdatum, zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

The process management system controls the entire process, from quoting, purchasing, creating production and delivery documents and providing programs for machine control, right up to settling the invoices.
Über die Vorgangsbearbeitung wird der gesamte Prozess vom Angebot über den Einkauf, die Erstellung von Fertigungs- und Lieferpapieren, Bereitstellung von Programmen zur Maschinensteuerung bis hin zur Abwicklung der Rechnungen gesteuert.
ParaCrawl v7.1

In the case of non-traded currencies, for which no reference rates are set, the rate applied is in accordance with the "Exchange Rate Statistics" publications of the Deutsche Bundesbank, Frankfurt/Main in the most recent version, unless the insured person can prove in the form of a bank slip that the currency purchased for the purpose of settling the invoices was purchase data less favourable rate of exchange.
Für nicht gehandelte Währungen, für die keine Referenzkurse festgelegt werden, gilt der Kurs gemäß "Devisenkursstatistik", Veröffentlichungen der Deutschen Bundesbank, Frankfurt/Main, nach jeweils neuestem Stand, es sei denn, die versicherte Person weist durch Bankbeleg nach, dass sie die zur Bezahlung der Rechnungen notwendigen Devisen zu einem ungünstigeren Kurs erworben hat.
ParaCrawl v7.1

With payment on account the orderer undertakes to settle the invoice amount within 14 days after shipment of the goods, without any deduction of cash discount.
Bei Zahlung auf Rechnung verpflichtet sich der Besteller, den Rechnungsbetrag innerhalb von 14 Tagen nach Versand der Ware, ohne jeglichen Abzug von Skonto, zu begleichen.
ParaCrawl v7.1