Translation of "Settling velocity" in German

The faster settling velocity of coalesced droplets leads to minimized vessel dimensions compared to simple gravity separation.
Verglichen mit einfacher Schwerkrafttrennung führt die schnellere Sinkgeschwindigkeit verschmolzener Tröpfchen zu reduzierten Apparatedimensionen.
ParaCrawl v7.1

For example, the settling velocity is the decisive factor when planning sedimentation tanks for water treatment.
Die Sinkgeschwindigkeit ist beispielsweise die entscheidende Größe bei der Auslegung von Absetzbecken in der Wasserbehandlung.
ParaCrawl v7.1

The substrate supplied from the bottom originates an upward current which corresponds to the settling velocity of the "sludge grains" in order to maintain a position of equilibrium.
Das von unten zugeführte Substrat erzeugt eine Aufwärtsströmung, die der Absetzgeschwindigkeit der "Schlammkörner" entsprechen soll, um einen Gleichgewichtszustand zu erhalten.
EuroPat v2

This ensures even before the intake chamber the retention of solid particles whose settling velocity, due to a particularly heavy specific gravity, is greater than the flow velocity of the substance being pumped.
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß schon vor der Ansaugkammer solche Feststoffteile zurückgehalten werden, deren Sinkgeschwindigkeit aufgrund eines besonders hohen spezifischen Gewichtes größer ist als die Strömungsgeschwindigkeit des Fördermediums.
EuroPat v2

The quieting zone portion 5 advantageously possesses a somewhat larger cross-section than does the treating vessel 1 in order to reduce the velocity of the stream of the carrier gases below the settling velocity of the fluidized carbon black.
Der Beruhigungsteil 5 weist vorteilhaft einen etwas größeren Querschnitt als das Behandlungsgefäß 1 auf, um die Strömungsgeschwindigkeit des Trägergases unter die Sinkgeschwindigkeit der fluidisierten Rußteilchen abzusenken.
EuroPat v2

The silylating agent is added preferably in the form of a very finely divided aerosol which has a settling velocity of 0.1-20 cm/s.
Bevorzugt wird das Silyliermittel als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, dadurch gekennzeichnet, dass das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von 0,1 - 20 cm/s aufweist.
EuroPat v2

The silylating agent is preferably added in the form of a very finely divided aerosol, characterized in that the aerosol preferably has a settling velocity of 0.1-20 cm/s.
Bevorzugt wird das Silyliermittel als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, dadurch gekennzeichnet, dass das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von vorzugsweise 0,1 - 20 cm/sek aufweist.
EuroPat v2

The settling velocity of the spherical particles under the action of gravity is related to the size and density of the particles.
Die Absetzgeschwindigkeit der sphärischen Teilchen unter der Einwirkung der Schwerkraft hängt mit der Größe und Dichte der Teilchen zusammen.
ParaCrawl v7.1

The two cylinders enable comparing the influence of the sphere diameter, sphere density and different fluids on the settling velocity.
Die beiden Zylinder erlauben den Vergleich des Einflusses des Kugeldurchmessers, der Kugeldichte und unterschiedlicher Flüssigkeiten auf die Sinkgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

The silanes of the general formula II are added preferably in the form of an aerosol with ultrafine division, characterized in that the aerosol has a settling velocity of 0.1-20 cm/s.
Bevorzugt werden die Silane der allgemeinen Formel II als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, dadurch gekennzeichnet, daß das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von 0,1 - 20 cm/s aufweist.
EuroPat v2

The “sludge pellets” have a settling velocity in water of 50 to 150 m/h, whereas sludge flakes settle at approximately 1 m/h.
Die "Schlammpellets" haben eine Sinkgeschwindigkeit im Wasser von 50 bis 150 m/h, wohingegen Schlammflocken mit ca. 1 m/h absinken.
EuroPat v2

The dispersant has the function of ensuring good chemical stability and also a low settling velocity for the solid fractions.
Das Dispergierungsmittel hat die Aufgabe für eine gute chemische Stabilität sowie für eine geringe Absetzgeschwindigkeit der Feststoffanteile zu sorgen.
EuroPat v2

Silica further ensures a low settling velocity and prevents flocculation phenomena in that solids which had settled out are readily redispersible owing to the overall composition of the pigment formulation.
Weiterhin sorgt Kieselsäure für eine geringe Absetzgeschwindigkeit und verhindert Ausflockungserscheinungen, wobei abgesetzte Feststoffe aufgrund der Gesamtzusammensetzung der Pigment-Formulierung leicht redispergiert werden können.
EuroPat v2

The addition of silica further leads to a lower settling velocity and to the avoidance of flocculation phenomena in that the materials which do settle out are readily redispersible.
Ferner führt der Zusatz von Kieselsäure zu einer geringeren Absetzgeschwindigkeit und zur Vermeidung von Ausflockungserscheinungen, wobei sich die abgesetzten Stoffe gut redispergieren lassen.
EuroPat v2

At the same time, the flow direction in front of the settling chamber is reversed so that only locally limited flow swirls will occur which only minimally reduce the settling velocity of the dirt particles.
Gleichzeitig ist die Strömungsrichtung vor dem Absetzraum gegenläufig, so daß lediglich lokal begrenzte Strömungswirbel auftreten, welche die Absetzgeschwindigkeit der Schmutzpartikel nur unwesentlich verringern.
EuroPat v2

Here, stabilization of the catalyst suspension can relate to physical parameters such as the settling velocity of the catalyst particles and/or chemical parameters such as the pH.
Eine Stabilisierung der Katalysatorsuspension kann sich hierbei auf physikalische Parameter, wie die Sinkgeschwindigkeit der Katalysatorpartikel und/oder auf chemische Parameter, wie den pH-Wert beziehen.
EuroPat v2

The covering agents are preferably added in the form of ultrafinely divided aerosol, wherein the aerosol has a settling velocity of 0.1 to 20 cm/s.
Bevorzugt werden die Belegmittel als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, dadurch gekennzeichnet, dass das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von 0,1 bis 20 cm/s aufweist.
EuroPat v2

Using this centrifuge, the sedimentation velocity is measured in ?m/s at up to 1200 g, allowing conclusions to be drawn about the settling velocity of 1 g.
Hierbei wird die Sedimentationsgeschwindigkeit in µm/s bei bis zu 1200 g gemessen, was Rückschlüsse auf die Absetzgeschwindigkeit bei 1 g zulässt.
EuroPat v2

The silanes (A) are preferably added in the form of an ultrafinely divided aerosol, the aerosol having a settling velocity of 0.1-20 cm/s.
Bevorzugt werden die Silane (A) als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, wobei das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von 0,1 - 20 cm/s aufweist.
EuroPat v2

The silylating agent is preferably added in the form of an ultrafinely divided aerosol, the aerosol preferably having a settling velocity of preferably from 0.1 to 20 cm/s and a droplet size with an aerodynamic equivalent diameter of from 5 to 25 ?m.
Bevorzugt wird das Silyliermittel als feinstverteiltes Aerosol zugefügt, wobei das Aerosol eine Sinkgeschwindigkeit von vorzugsweise 0,1 bis 20 cm/s und eine Tropfengröße mit einem aerodynamischen Äquivalentdurchmesser von 5 bis 25 µm aufweist.
EuroPat v2

At its upper platform a falling tube origins and 28 m deeper in the ground floor the terminal settling velocity of 10 mm particles can be determined with the use of laser detectors.
An seiner oberen Plattform beginnt ein Fallschacht und 28 Meter tiefer im Basisgeschoß kann die Sinkgeschwindigkeit von 10 mm Partikeln mit Hilfe eines Lasedetektors bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

A combination of physical methods (measurement of concentration, particle size, surface and settling velocity of suspended particles), chemical analysis (concentration and partition coefficient of selected pollutants) as well as biological methods (structure and composition) is applied to characterise the particulate phase.
Die Charakterisierung der partikulären Phase erfolgt durch kombinierten Einsatz von physikalischen (Konzentration, Partikelgröße, Oberfläche, Sinkgeschwindigkeit der Schwebstoffe), chemischen (Konzentration und Verteilungskoeffizient ausgewählter Stoffe) und biologischen (Struktur und Zusammensetzung) Untersuchungsmethoden.
ParaCrawl v7.1