Translation of "Severability" in German

Accordingly, the rule of severability applies to the restrictions set out in Article 5.
Dementsprechend gilt für die in Artikel 5 genannten Beschränkungen der Grundsatz der Abtrennbarkeit.
DGT v2019

This also applies to the supplementary contract interpretation (severability clause)
Dies gilt auch für die ergänzende Vertragsauslegung (Salvatorische Klausel)
ParaCrawl v7.1

The final provisions contain formal requirements for amendments to the agreement and a severability clause.
Die Schlussbestimmungen enthalten Formerfordernisse für Vertragsänderungen und eine salvatorische Klausel.
ParaCrawl v7.1

The Carolina succeeded in this despite a severability clause under which the Carolina only had subsidiary importance to the particular laws of the Imperial Estates.
Eine Mäßigung des Verfolgungseifers gelang der Carolina trotz der salvatorischen Klausel am Ende der Vorrede, durch die sie nur subsidiäre Geltung gegenüber den Partikularrechten der Reichsstände erhielt.
Wikipedia v1.0

It may also contain conditions which would exclude certain restraints from the coverage of the block exemption (severability);
Außerdem könnte sie Bestimmungen enthalten, die bestimmte Beschränkungen von Anwendungsbereich der Gruppenfreistellung ausschließen würden (Abtrennbarkeit);
TildeMODEL v2018

A more detailed examination of Regulation 240/96 suggests that the absence of a severability clause, which would have clarified the treatment of non-exempt clauses, may be a weakness.
Eine nähere Prüfung der Verordnung 240/96 führt zu dem Ergebnis, daß das Fehlen einer salvatorischen Klausel, die die Behandlung von Nichtfreistellungsklauseln geklärt hätte, ein Schwachpunkt sein könnte.
TildeMODEL v2018

Under Italian law, lawyers must be careful when drafting severability clauses, since it is advisable that they envisage and specify any contractual provision deemed to be very material ("essential") to then client's entering into the agreement.
Nach italienischem Recht müssen Anwälte bei der Abfassung von salvatorischen Klauseln besonders vorsichtig sein, da sie bestimmen sollten, welche Vertragsklauseln für die Teilnahme ihres Klienten an der Vereinbarung als rechtserheblich ("wesentlich") zu gelten haben.
EUbookshop v2

This severability clause was necessary to secure the assent of the Imperial Estates, which wanted to hold on to their own legal and legislative powers.
Die salvatorische Klausel war Voraussetzung für die Zustimmung der verschiedenen Reichsstände, die an ihrer eigenen lokalen Gerichts- und Gesetzgebungshoheit festhalten wollten.
WikiMatrix v1

These invalid or unenforceable provisions shall be replaced by valid and enforceable provisions which are most likely to reach the intended economic purpose (severability clause). 7.
Diese ungÃ1?4ltigen oder undurchsetzbaren Bestimmungen gelten als durch gÃ1?4ltige und durchsetzbare Bestimmungen ersetzt, die den beabsichtigten wirtschaftlichen Zweck am ehesten erreichen (Salvatorische Klausel).
ParaCrawl v7.1

Severability Should individual provisions of this Service Level Agreement be or become, in full or in part, ineffective or inoperable, this shall not detract from the effectiveness of the remaining provisions of the contract concerned.
Salvatorische Klausel Sollten einzelne Bestimmungen dieses Service Level Agreements ganz oder teilweise nicht rechtswirksam oder nicht durchführbar sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen des jeweiligen Vertrags nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

The LAG Hamm recently by-passed the established case law of the BAG and decided that a post-contractual competition prohibition which could be considered void due to its lack of a commitment to compensate for non-competition can be remedied through a severability clause.
Das LAG Hamm setzte sich kürzlich über die ständige Rechtsprechung des BAG hinweg und entschied, dass ein nachvertragliches Wettbewerbsverbot, welches in Folge einer fehlenden Karenzentschädigungszusage als nichtig anzusehen war, durch eine salvatorische Klausel geheilt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Severability clause Should one provision of the contract be ineffective, the implementation of the other provisions remains unaffected.
Salvatorische Klausel Sollte eine Bestimmung des Vertrages unwirksam sein, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen unberührt.
ParaCrawl v7.1

In Berlin, negotiations on the 5th Border Pass Agreement for visiting relatives in East Berlin fail, because the GDR refuses to accept the so-called severability clause again - both sides come to the conclusion that no agreement on the names of places, authorities and offices could be reached.
In Berlin scheitern die Verhandlungen über das 5. Passierscheinabkommen für Verwandtenbesuche in Ost-Berlin, da die DDR die neuerliche Aufnahme der sogenannten salvatorischen Klausel – beide Seiten stellen fest, dass keine Einigung über die Orts-, Behörden- und Amtsbezeichnungen erzielt werden konnte – verweigert.
ParaCrawl v7.1