Translation of "Severe weakness" in German

They react to the change of weather with a severe headache, weakness of the whole organism.
Sie reagieren auf den Wetterwechsel mit starken Kopfschmerzen, Schwäche des gesamten Organismus.
ParaCrawl v7.1

The overdose symptoms are severe dizziness, fainting, weakness.
Die Überdosis-Symptome sind: starker Schwindel, Ohnmacht, Schwäche.
ParaCrawl v7.1

Symptoms include severe anemia, fever, weakness, loss of appetite, and difficulty walking.
Symptome sind Anämie, Fieber, Schwäche, Appetitsverlust und Schwierigkeiten beim Laufen.
ParaCrawl v7.1

The overdose symptoms are severe dizziness, weakness, fainting.
Die Überdosis-Symptome sind starker Schwindel, Schwäche, Ohnmacht.
ParaCrawl v7.1

Order flow has been impacted by severe weakness in the mining markets particularly in Africa.
Speziell die Auftragslage in Afrika leidet unter den sehr schwachen Miningmärkten.
ParaCrawl v7.1

You should not have watery stools, severe cramping or weakness of any kind.
Sie sollten keine wässsrige Hocker, schwere Krämpfe oder Schwächen jeglicher Art haben.
ParaCrawl v7.1

Some patients experience severe weakness, others - intense arousal.
Einige Patienten erfahren eine schwere Schwäche, andere intensive Erregung.
ParaCrawl v7.1

In acute pyelonephritis, general symptoms occur simultaneously: chills, severe weakness, fever.
Bei akuter Pyelonephritis treten allgemeine Symptome gleichzeitig auf: Schüttelfrost, starke Schwäche, Fieber.
ParaCrawl v7.1

Typical symptoms for heat exhaustion are paleness, severe weakness and a cold sweat with shivering.
Typische Symptome einer Hitzeerschöpfung sind Blässe, hochgradige Schwäche, kalter Schweiß mit Frösteln.
ParaCrawl v7.1

The length of combination antiretroviral therapy, corticosteroid use, alcohol consumption, severe weakness of the immune system and higher body mass index may be some of the many risk factors for developing this disease.
Zu den vielen Risikofaktoren für die Entwicklung dieser Erkrankung können die Dauer der antiretroviralen Kombinationsbehandlung, die Anwendung von Kortikosteroiden, Alkoholkonsum, eine schwere Schwäche des Immunsystems und ein höherer BodyMass-Index (Maßzahl zur Beurteilung des Körpergewichts im Verhältnis zur Körpergröße) gehören.
ELRC_2682 v1

This is an acute disease that is characterised by inflammation of the peripheral nerves that causes severe muscle weakness mainly in the legs and upper limbs.
Dabei handelt es sich um eine akute Erkrankung, die durch eine Entzündung der peripheren Nerven gekennzeichnet ist und eine ausgeprägte Muskelschwäche vor allem in den Beinen und Armen hervorruft.
ELRC_2682 v1

Some patients also have episodes of severe muscle weakness (cataplexy) that can cause collapse.
Einige Patienten leiden auch an Episoden schwerer Muskelschwäche (Kataplexie), die zu einem Zusammenbruch führen kann.
ELRC_2682 v1

In patients with less severe immune weakness, vaccination may be considered, although it does not always give the same protection as in a person with a healthy immune system.
Bei Patienten mit weniger schwerer Immunschwäche kann eine Impfung in Erwägung gezogen werden, obwohl nicht immer der gleiche Schutz wie bei einer Person mit gesundem Immunsystem erzielt wird.
ELRC_2682 v1

Transient episodes of hypertonia and/or severe muscular weakness that prevent voluntary movements may occur at any time during treatment.
Zu jeder Zeit während der Behandlung können vorübergehende Episoden von erhöhtem Muskeltonus und/oder starker Muskelschwäche auftreten, die willkürliche Bewegungen verhindern.
ELRC_2682 v1

TOVIAZ should also not be used in patients with: • urinary retention (difficulty in passing urine), • gastric retention (when the stomach does not empty properly), • uncontrolled narrow-angle glaucoma (increased eye pressure even with treatment), • myasthenia gravis (a disease of the nerves causing muscle weakness), severe hepatic impairment (severe liver disease), • severe ulcerative colitis (severe inflammation of the large intestine causing ulceration and bleeding), • toxic megacolon (a very serious complication of colitis).
Außerdem darf TOVIAZ nicht angewendet werden bei Patienten mit: • Harnretention (Schwierigkeiten beim Harnlassen), • Magenretention (wenn der Magen sich nicht richtig entleert), • nicht ausreichend behandeltem oder unbehandeltem Engwinkelglaukom (erhöhter Augendruck auch bei entsprechender Behandlung), • Myasthenia gravis (eine Nervenerkrankung, die zu Muskelschwäche führt), • schwerer Einschränkung der Leberfunktion (schweres Leberleiden), • schwerer Colitis ulcerosa (schwere Entzündung des Dickdarms, die zu Geschwürbildung und Blutungen führt), • toxischem Megacolon (eine sehr schwerwiegende Colitis-Komplikation).
EMEA v3

However, seek immediate medical help if you notice any of the following: severe weakness, fainting, abdominal pain, nausea, vomiting, back pain, confusion, reduced consciousness, delirium (very confused state).
Wenn Sie eines der folgenden Symptome feststellen, begeben Sie sich bitte sofort in ärztliche Behandlung: starkes Schwächegefühl, Ohnmacht, Bauchschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Rückenschmerzen, Verwirrtheit, Bewusstseinstrübung, Delirium (starke Verwirrtheit).
ELRC_2682 v1

Transient episodes of hypertonia and/ or severe muscular weakness that prevent voluntary movements may occur at any time during treatment.
Zu jeder Zeit während der Behandlung können vorübergehende Episoden von erhöhtem Muskeltonus und/oder starker Muskelschwäche auftreten, die willkürliche Bewegungen verhindern.
EMEA v3

The length of combination antiretroviral therapy, corticosteroid use, alcohol consumption, severe weakness of the immune system, higher body mass index may be some of the many risk factors for developing this disease.
Zu den vielen Risikofaktoren für die Entwicklung dieser Erkrankung können die Dauer der antiretroviralen Kombinationsbehandlung, die Anwendung von Kortikosteroiden, Alkoholkonsum, eine schwere Schwäche des Immunsystems oder ein höherer Body-Mass-Index (Maßzahl zur Beurteilung des Körpergewichts im Verhältnis zur Körpergröße) gehören.
EMEA v3

Symptoms of overdose include severe weakness, paleness of the skin, headache, feeling agitated or restless, feeling disorientated, losing your balance, involuntary trembling or quivering, dilation of the pupil, blurred vision, problems clearly focusing an object, speech disorders, dizziness, convulsions, stupor, loss of consciousness, coma, yawning, abnormally slow or rapid breathing which could lead to temporarily stopping breathing, failure of the heart to contract effectively (called cardiac arrest).
Die folgenden Symptome können auf eine Überdosierung hinweisen: starke Schwäche, Blässe der Haut, Kopfschmerz, Unruhe oder Rastlosigkeit, Desorientiertheit, Gleichgewichtsstörung, unwillkürliches Zittern oder Beben, Pupillenerweiterung, verschwommenes Sehen, Schwierigkeiten beim Fokussieren der Augen, Sprechstörungen, Schwindelgefühl, Krampfanfälle, Stupor, Bewusstseinsverlust, Koma, Gähnen, ungewöhnlich langsames oder schnelles Atmen, das vorübergehend zum Atemstillstand führen kann, Kontraktionsverlust des Herzens (sogenannter Herzstillstand).
ELRC_2682 v1