Translation of "Severity level" in German

Tickets are prioritized according to the severity level (definition of severities is below)
Tickets werden nach dem Schweregrad priorisiert (Definition der Schweregrade siehe unten)
ParaCrawl v7.1

Prioritize issues based on severity level and boost conversion rates.
Priorisieren Sie Probleme nach Schweregrad und steigern Sie Ihre Conversion-Raten.
ParaCrawl v7.1

If the severity level changes, increases or decreases.
Falls der Schweregrad sich ändert, erhöht oder sinkt.
ParaCrawl v7.1

The selected severity level and above are included in the reports.
Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The selected severity level and above are then included in the reports.
Der ausgewählte Schweregrad und alle darüber liegenden werden in die Berichte aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Treatment recommendations are then based on the assigned severity level.
Behandlungsempfehlungen basieren somit auf dem festgestellten Schweregrad.
ParaCrawl v7.1

Set the severity level for bug report #bugnumber to severity.
Setzt den Schweregrad für den Fehlerbericht #Fehlernummer auf Schwere.
ParaCrawl v7.1

A workaround may reduce the severity level of an incident.
Ein Workaround kann den Schweregrad eines Vorfalls herabsetzen.
ParaCrawl v7.1

Syslog severity - Choose the severity level from the drop-down menu.
Syslog-Schweregrad - Wählen Sie einen Schweregrad aus dem Dropdownmenü aus.
ParaCrawl v7.1

Q How can I determine what severity level my case belongs to?
Q Wie kann ich den Schweregrad meines Falls bestimmen?
ParaCrawl v7.1

In a second step, the analytical findings will be consolidated and assessed with respect to scope and severity level.
In einem zweiten Schritt werden die Analyseergebnisse konsolidiert und hinsichtlich Reichweite und Schweregrad bewertet.
ParaCrawl v7.1

Select the lowest severity level of security events to include in the report.
Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

To assign a severity level, put a line like this one in the pseudo-header:
Um einen Schweregrad festzulegen, fügen Sie eine Zeile wie folgt zu den Pseudo-Kopfzeilen hinzu:
ParaCrawl v7.1

The payout will depend on the complexity of the bug, its reproduction capabilities, and severity level.
Die Auszahlung hängt von der Komplexität des Fehlers abhängen, seine Wiedergabefähigkeiten, und Schweregrad.
ParaCrawl v7.1

Select the lowest severity level for security events to include in the report.
Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

The need for continued therapy should be considered at least on an annual basis as determined by physician assessment of the patient's disease severity and level of control of exacerbations.
Die Notwendigkeit einer Fortsetzung der Therapie sollte mindestens einmal jährlich, auf Basis der ärztlichen Beurteilung des Schweregrades und des Ausmaßes der Exazerbationskontrolle der Erkrankung des Patienten überprüft werden.
ELRC_2682 v1

A decision to continue the therapy should be made at least annually based on disease severity and level of exacerbation control.
Eine Entscheidung, die Therapie fortzusetzen, sollte auf Grundlage des Schweregrads der Erkrankung sowie dem Ausmaß der Kontrolle der Exazerbationen mindestens einmal jährlich getroffen werden.
ELRC_2682 v1

A decision to continue the therapy should be made at least annually based on disease severity, level of exacerbation control and blood eosinophil counts.
Auf Grundlage des Schweregrades der Erkrankung, dem Ausmaß der Exazerbationskontrolle und der Anzahl der Eosinophilen im Blut sollte mindestens einmal jährlich über die Fortführung der Therapie entschieden werden.
ELRC_2682 v1

Documentation that shows, to the satisfaction of the type-approval authority, that the activation of supplemental restraint systems and the severity level, chosen at the discretion of the manufacturer, also induces an automatic eCall shall be considered satisfactory.
Der Hersteller wählt den Typ und die Schwere des Unfalls aus und weist nach, dass dieser sich deutlich von den vollständigen Aufprallprüfungen unterscheidet.
DGT v2019

Procedures likely to cause intense pain, suffering or fear should only be performed if they can be refined to reduce the severity level to the accepted categories or if humane endpoints can be applied.
Verfahren, die mit großer Wahrscheinlichkeit zu übermäßigen Schmer­zen, Qualen oder Ängsten führen, sollten nur dann angewandt werden, wenn sie dahingehend verbessert werden können, dass ihr Schweregrad auf die anerkannten Kategorien reduziert werden kann oder wenn humanere Endpunkte verwendet werden können.
TildeMODEL v2018