Translation of "Sewing silk" in German

Bonding gives the sewing silk these intended properties.
Bondieren verleiht der Nähseide diese gewünschten Eigenschaften.
EuroPat v2

The sewing silk must stand the high mechanical stress of sewing and for this end it must have certain characteristics.
Die Nähseide muß die hohen mechanischen Beanspruchungen beim Nähen aushalten und dafür bestimmte Beschaffenheit besitzen.
EuroPat v2

Next, the substrate is dried again (cylinder drier or hot air zone) and then the dyed and bonded sewing silk is wound up.
Danach wird das Substrat wieder getrocknet (Zylindertrockner oder Heißluftzone) und die fertig gefärbte und bondierte Nähseide schließlich aufgespult.
EuroPat v2

After dyeing, bonding and aftertreatment, a brown sewing silk with the required behavior on sewing is obtained.
Nach dem Färben, Bondieren und Nachbehandeln erhält man eine braune Nähseide mit dem geforderten Verhalten beim Nähen.
EuroPat v2

A sewing silk dyed black with good running properties on sewing, good strength and sufficient elongation is obtained.
Man erhält eine schwarz gefärbte Nähseide mit guten Laufeigenschaften beim Nähen, guter Festigkeit und ausreichender Dehnung.
EuroPat v2

The present invention relates to a process for simultaneous dyeing and bonding of sewing silk consisting of filaments of linear polyesters.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum gleichzeitigen Färben und Bondieren von Nähseide bestehend aus Filamenten von linearen Polyestern.
EuroPat v2

Therefore, attention must be paid that the sewing silk is not damaged on sewing, i.e. that the twisted thread is not split into individual filaments.
Infolgedessen muß darauf geachtet werden, daß die Nähseide beim Nähen nicht beschädigt wird, d. h. daß vor allem kein Aufspleißen des gezwirnten Fadens in Einzelfilamente stattfindet.
EuroPat v2

In contrast thereto, when bonding sewing silk made from multifilaments, other circumstances, however, must be taken into consideration, which simultaneously outline the objects of the present invention.
Zum Unterschied davon müssen beim Bondieren von Nähseide aus Multifilament jedoch andere Gegebenheiten berücksichtigt werden, die gleichzeitig die Aufgabenstellung für die vorliegende Erfindung umreißen.
EuroPat v2

The individual filaments of the sewing silk must have corresponding technological properties, that means, they must have a predetermined shrinkage and elongation behavior.
Die Einzelfilamente der Nähseide müssen entsprechende technologische Eigenschaften aufweisen, d. h. sie müssen ein vorgegebenes Schrumpf- und Dehnungsverhalten aufzeigen.
EuroPat v2

Above all, splitting of the twisted sewing silk into individual filaments, for example, on tearing of one individual filament in the multifilament, must be prevented.
Vor allem muß man das Aufspleißen der gezwirnten Seide in Einzelfilamente, z.B. beim Reißen eines einzelnen Fadens im Multifilament, verhindern.
EuroPat v2

This object is achieved in accordance with the invention by continuously padding the twisted multifilament, during the rewinding operation, with an aqueous dispersion containing one or more disperse dyestuffs, a binder system of one or more polymerizable acrylic compounds capable of being thermally cross-linked and a catalyst which promotes cross-linking, at a liquor pick-up of 15 to 25% (of the weight of the dry filament material), subsequently drying the padded threads, subjecting them for 15 to 60 seconds to a heat treatment with hot air of 190°-225° C., repurifying by reduction of the sewing silk so treated before winding it up again and finally applying on to it a usual fiber preparation.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß man das gezwirnte Multifilament kontinuierlich während des Umspulens mit einer einen oder mehrere Dispersionsfarbstoffe, ein Bindersystem aus einer oder mehreren thermisch vernetzbaren polymeren Acrylverbindungen sowie einen Vernetzungskatalysator enthaltenden, wäßrigen Dispersion bei einer Flottenaufnahme von 15-25 % (vom Gewicht der trockenen Ware) klotzt, danach trocknet und einer Hitzebehandlung von 15-60 Sekunden Dauer mittels Heißluft bei 19O-225°C unterwirft, die so behandelte Nähseide daraufhin vor dem -Wiederaufwickeln reduktiv nachreinigt und abschließend wie üblich präpariert.
EuroPat v2

During the rewinding, the sewing silk of polyester filaments is continuously forwarded from a beaming creel or warp beam support over a foulard, in which the padding liquor is applied with, for example, a liquor pick-up of about 20% (of the weight of the dry filament material), to the dryer, preferably a cylinder dryer.
Man führt die Nähseide aus Polyesterfilamenten im Verlauf des Umspulens von einem Schärgatter oder Kettbaumträger kontinuierlich über einen Foulard, in dem die Klotzflotte mit z. B. einer Flottenaufnahme von ca. 20 % (vom Gewicht der trockenen Ware) aufgebracht wird, zum Trockner, vorteilhaft ein Zylindertrockner.
EuroPat v2

Via cooling rolls, which are also intended to serve as tension compensators, the sewing silk which now is dyed and bonded is passed to the aftertreatment.
Über Kühlwalzen, die auch zur Übernahme des Spannungsausgleichs vorgesehen wird, läuft die nun gefärbte und bondierte Nähseide der Nachbehandlung zu.
EuroPat v2

For more than 135 years, we deal with the development and production of classic sewing threads and real sewing silk.
Seit über 135 Jahren beschäftigen wir uns mit der Entwicklung und Fertigung von klassischen Nähgarnen und echter Nähseide.
CCAligned v1

The accessories required, such as snap-fasteners, buttons and sewing silk are from Austria and Germany, they are a 100 % nickel-free.
Das benötigte Zubehör wie Drucker, Knöpfe und Nähseide kommt aus Österreich und Deutschland und ist 100% nickelfrei.
ParaCrawl v7.1

She made it with Nuno-felting of silk, sewing on of the leaf stitchings and cutting out of the middle pieces, but she writes that it should work with prefabricated felt, too.
Sie hat ihn mit Nuno-Filzen von Seide, Aufnähen der Blätter-Nähte und Ausschneiden der Mittelstücke gemacht, schreibt aber, dass es auch mit fertigem Filz gehen müsse.
ParaCrawl v7.1

Open skin on the head or the throat is stitched with sewing silk and sprayed with antibiotics spray.
Aufgerissene Hautpartien am Kopf oder an der Kehle werden mit Nähseide vernäht und mit Antibiotika haltigem Spray besprüht.
ParaCrawl v7.1

The accessory, such as snap fasteners, buttons and sewing silk stems from Austria and Germany, and is a 100 % nickel-free.
Das benötigte Zubehör wie Drucker, Knöpfe und Nähseide kommt aus Österreich und Deutschland und ist 100% nickelfrei.
ParaCrawl v7.1

The Salzburger SMSis acutally -compared with other big exhibitions - a small but real treat.The show offers a personal contact to the regional representatives anda high quality offer of fabrics for clothing and traditional costumes.Additonally you can find all necessary attachments like buttons, sewing silk, zippers, tapes etc.
Die Salzburger SMS ist im Vergleich zu den großen Messen ein mikroskopisch kleiner Geheimtipp. Sie bietet jedoch persönlichen Kontakt zu den heimischen Vertretern und ein hochwertiges Stoffangebot im Bekleidungssektor und für Tracht. Auch das gesamte Zubehör wie Knöpfe, Nähseide, Reißverschlüsse, Bänder usw. werden präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Twisted endless filaments (multifilaments) are generally used as sewing silks.
Als Nähseiden finden in der Regel gezwirnte endlos-Fäden (Multifilament) Verwendung.
EuroPat v2

From this point of view, sewing silks consisting of polyester filaments are in a very high demand because of their excellent technological properties.
Unter diesem Gesichtspunkt sind Nähseiden aus Polyesterfilamenten aufgrund ihrer hervorragenden technologischen Eigenschaften daher sehr gefragt.
EuroPat v2

By the use of acrylic resins capable of being cross-linked under the effect of heat, and of disperse dyestuffs in the same padding bath, subsequent drying and thermosol treatment of the padded threads (twist) with subsequent reductive purification and application of a fiber preparation, bonding and simultaneous fast dyeing of sewing silks consisting of polyester multifilaments is achieved, which meets the requirements of the practice with respect to this article.
Durch den Einsatz von thermovernetzbaren Acylharzen und Disperionsfarbstoffen im gleichen Klotzbad, anschließende Trocknung und Thermosolierung der geklotzten Fäden (Zwirn) mit nachfolgender reduktiver Reinigung und Präparationsauftrag wird eine gleichzeitige Bondierung und echte Färbung der Nähseiden aus Polyester-Multifilament erhalten, die den Ansprüchen an den Artikel in der Praxis gerecht wird.
EuroPat v2

For this reason, as protection against such harmful influences, sewing silks consisting of polyamide material, for example, have been bonded (sheathed) with a plastic film and simultaneously dyed and acid dyestuffs according to the acid shock method.
Zum Schutz vor solchen schädlichen Einflüssen sind aus diesem Anlaß z.B. Nähseiden aus Polyamidmaterial mit einem Kunststoffilm bondiert (ummantelt) und gleichzeitig mit Säurefarbstcffen nach dem Säureschockverfahren gefärbt worden.
EuroPat v2

Sewing silks of polyamide filaments, however, have the disadvantage of softening at a relatively low temperature and subsequently stretching or even melting, which leads to breaking of the thread.
Nähseiden aus Polyamidfilamenten haben jedoch den Nachteil, daß sie bei relativ niederer Temperatur erweichen und sich dann dehnen oder daß sie gar schmelzen, was dann zum Fadenbruch führt.
EuroPat v2

Thus, it was object of the present invention to dye and simultaneously to bond polyester filaments for use in sewing silks, and to ensure at the same time that the bonding does not adversely affect the properties of the dyeing and, on the other hand, that the requirements for the dyeing do not impair the bonding, either.
Zusammenfassend hat also der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrundegelegen, Polyesterfilamente für den Einsatz als Nähseide gleichzeitig zu färben und zu bondieren, wobei die Bondierung nicht die Eigenschaften der Färbung und andererseits die Erfordernisse der Färbung auch nicht die Bondierung nachteilig beeinflussen sollten.
EuroPat v2