Translation of "Sexually abused" in German

While there, a male staff member sexually abused him.
Dort wurde er sexuell von einem Mitarbeiter missbraucht.
Wikipedia v1.0

I was 13 when my foster parents sexually abused me first time.
Ich 13, als meine Pflegeeltern mich erstes Mal für Sexorgie missbraucht.
OpenSubtitles v2018

She was sexually abused.
Sie wurde sexuell missbraucht, Ray.
OpenSubtitles v2018

Where you also sexually abused as a child?
Wurden Sie als Kind auch sexuell missbraucht?
OpenSubtitles v2018

I wasn't the one who was telling them I've been sexually abused.
Ich war nicht derjenige, der von sexuellem Missbrauch gesprochen hat.
OpenSubtitles v2018

I never sexually abused you! I know!
Ich habe dich doch nie sexuell missbraucht!
OpenSubtitles v2018

Ray, Kirk claims you sexually abused him.
Ray, Kirk behauptet, dass Sie ihn sexuell missbraucht haben.
OpenSubtitles v2018

This boy was kidnapped, drugged and dragged to a cave to be sexually abused.
Dieser Junge wurde entführt, unter Drogen gesetzt und sexuell missbraucht.
OpenSubtitles v2018

A deviant had sexually abused her and then beaten her to death.
Ein Perverser hatte es missbraucht und dann zu Tode geprügelt.
OpenSubtitles v2018

I was being sexually abused by my father and his friends.
Ich wurde von meinem Vater und seinen Freunden sexuell missbraucht.
TED2020 v1

The average age of sexually abused children is eleven years!
Das Durchschnittsalter der sexuell mißbrauchten Kinder ist elf Jahre!
EUbookshop v2

Apparently, he has sexually abused Mattis, who does not want to.
Offenbar hat er Mattis, der das nicht wahrhaben will, sexuell missbraucht.
WikiMatrix v1

As a child, Wilson was sexually abused by a man close to the family.
Als Kind wurde Rose von einem Verwandten sexuell missbraucht.
WikiMatrix v1

A medical examination confirmed the girl was sexually abused.
Die ärztliche Untersuchung ergab, dass Black das Kind sexuell schwer missbraucht hatte.
WikiMatrix v1

In united Germany alone 400 000 children are physically and sexually abused each year.
Allein im vereinigten Deutschland werden jährlich 400000 Kinder körperlich und sexuell mißhandelt.
EUbookshop v2

Irene was physically and sexually abused by her husband throughout their 10-year marriage.
Irene war körperlich und sexuell von ihrem Mann missbraucht während ihrer 10-jährigen Ehe.
OpenSubtitles v2018

But there's a suggestion that he's been sexually abused as well.
Es wird angedeutet, dass er auch sexuell missbraucht wurde.
OpenSubtitles v2018

Maggie was attacked and sexually abused in her flat.
Maggie wurde in ihrem eigenen Zuhause angegriffen und sexuell misshandelt.
OpenSubtitles v2018

Show me a woman on heroin who looks like that, and I'll show you a woman who's been sexually abused.
Eine heroinsüchtige Frau, die so aussieht, wurde sexuell missbraucht.
OpenSubtitles v2018

Every day, children are being raped, sexually abused and uprooted from their homes.
Jeden Tag werden Kinder vergewaltigt, sexuell missbraucht und von ihrem Zuhause entwurzelt.
EUbookshop v2

Men, too, are victims of trafficking in people and are sexually abused.
Auch Männer werden Opfer von Menschenhändlern und sexuell mißbraucht.
Europarl v8

It is very common for sexually abused victims to have disruptive personality.
Es ist sehr verbreitet, dass sexuell missbrauchte Opfer eine störende Persönlichkeit haben.
ParaCrawl v7.1

At two and a half years old she was sexually abused by her uncle.
Mit zweieinhalb Jahren wurde sie von ihrem Onkel sexuell missbraucht.
ParaCrawl v7.1

He denies abortion and having sexually abused the women.
Er leugnet jedoch die verpönten Eingriffe und die Frauen geschlechtlich missbraucht zu haben.
ParaCrawl v7.1