Translation of "Shadowing" in German

I've been shadowing you for two weeks.
Ich beobachte Sie seit zwei Wochen.
OpenSubtitles v2018

The guy shadowing me is still alive.
Der Typ, der mich beschatten sollte, ist noch am Leben.
OpenSubtitles v2018

They'll be shadowing you in a TAC SUV.
Sie werden Ihnen in einem taktischen SUV folgen.
OpenSubtitles v2018

I've been shadowing you since last night, trying to get you to notice me.
Ich folge Ihnen schon seit gestern, hoffend, Sie würden mich bemerken.
OpenSubtitles v2018

Not with Miami Metro's finest shadowing my every move.
Nicht, wenn die Besten von Miami Metro jeden meiner Schritte beobachten.
OpenSubtitles v2018

Lily has been shadowing me all afternoon.
Lily hat mich den ganzen Nachmittag beschattet.
OpenSubtitles v2018

We have a chopper shadowing the vehicle.
Wir haben einen Helikopter, der das Fahrzeug beschattet.
OpenSubtitles v2018

And that's when I started shadowing.
Und... da begann ich mit dem Beschatten.
OpenSubtitles v2018

Plus, I'm pretty sure the cartel is shadowing me.
Außerdem beschattet mich das Kartell bestimmt.
OpenSubtitles v2018

Aren't you just a little senior... to be shadowing people around the streets of Munich personally?
Sind Sie nicht zu alt dafür, um persönlich Leute zu beschatten?
OpenSubtitles v2018