Translation of "Shall be" in German

I shall be submitting an appropriate letter on this, Mr President.
Dieser Beschwerde, Herr Präsident, werde ich auch noch schriftlich Ausdruck verleihen.
Europarl v8

Therefore, I shall be endorsing the report by Mrs Alvarez with conviction.
Daher werde ich den Bericht von Frau Alvarez mit voller Überzeugung unterstützen.
Europarl v8

Only in this way shall we be able to guarantee new jobs and greater regional development.
Nur so können neue Arbeitsplätze und eine bessere regionale Entwicklung gewährleistet werden.
Europarl v8

However, if we continue like this, we shall continue to be hypocrites.
Aber wenn wir so weitermachen, werden wir weiterhin Heuchler sein.
Europarl v8

We shall be making appropriate proposals about this to you when the time comes.
Wir werden Ihnen, wenn es soweit ist, Vorschläge dazu unterbreiten.
Europarl v8

So we shall be voting against the rapporteur's Amendment No 5.
Wir werden deswegen auch gegen den Änderungsantrag 5 des Berichterstatters stimmen.
Europarl v8

I hope that we shall be able to keep them.
Ich hoffe, daß wir sie einhalten können.
Europarl v8

We shall be involved in this process too.
Wir werden in dieses Verfahren mit einsteigen.
Europarl v8

These are the points we shall be judging you on at the end of the day.
Diese Punkte werden wir am Ende der Strecke beurteilen.
Europarl v8

But we shall of course be voting in favour of the Rothley report.
Wir werden selbstverständlich für den Bericht Rothley stimmen.
Europarl v8

We shall therefore be voting in favour of the Castagnède report.
Wir werden deshalb für den Bericht Castagnède stimmen.
Europarl v8

I shall certainly be here.
Ich werde auf jedem Fall anwesend sein.
Europarl v8

These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
Europarl v8

This would require of the European Parliament a consequent and comprehensive reform of its rules of procedure, or we shall be unable to keep pace with our workload.
Anders werden wir unsere Arbeit nicht bewältigen können.
Europarl v8

We shall be supporting this common position here in Parliament.
Wir werden diese gemeinsame Position hier im Parlament unterstützen.
Europarl v8

We shall not be re-opening the debate.
Wir werden die Aussprache nicht noch einmal eröffnen.
Europarl v8

I hope we shall be able to resume the sitting as soon as possible.
Ich hoffe, wir können dann die Sitzung so schnell wie möglich wiederaufnehmen.
Europarl v8

We shall also naturally be involving Parliament in future.
Wir werden auch in Zukunft das Parlament selbstverständlich einbeziehen.
Europarl v8

Mr President, I shall be very brief and make just three comments.
Herr Präsident, ich werde mich kurz fassen und nur drei Anmerkungen machen.
Europarl v8

So I shall be very brief.
Deshalb werde ich es sehr kurz machen.
Europarl v8