Translation of "Shall be credited" in German

Unrealised revaluation gains shall be credited to a revaluation account .
Nicht realisierte Gewinne werden dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben .
ECB v1

Each national central bank shall be credited by the ECB with a claim equivalent to its contribution .
Die EZB schreibt jeder nationalen Zentralbank eine ihrem Beitrag entsprechende Forderung gut .
ECB v1

Unrealised revaluation gains shall be credited to a revaluation account.
Nicht realisierte Gewinne werden dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben.
JRC-Acquis v3.0

All interest accruing shall be credited to that account.
Alle fällig werdenden Zinsen werden diesem Konto gutgeschrieben.
JRC-Acquis v3.0

A net profit balance shall be credited to the revaluation account .
Ein verbleibender Nettogewinn wird dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben .
ECB v1

A net profit balance shall be credited to the revaluation account.
Ein verbleibender Nettogewinn wird dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben.
DGT v2019

Unrealised revaluation gains shall be credited to a revaluation account.’
Nicht realisierte Gewinne werden dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben.“
DGT v2019

Such interest shall be credited to the one of the accounts provided for in that Article.
Diese Zinsen werden einem der in dem genannten Artikel vorgesehenen Konten gutgeschrieben.
DGT v2019

50% of the amounts recovered in this way shall be credited to the EAGF.
Die so wiedereingezogenen Beträge werden dem EGFL zu 50 % gutgeschrieben.
TildeMODEL v2018

AH interest accruing shall be credited to that account.
Alle fällig weidenden Zinsen werden diesem Konto zugeschrieben.
EUbookshop v2

Each national central bank shall be credited by the ECB with a claim equivalent to its contribution.
Die EZB schreibt jeder nationalen Zentralbank eine ihrem Beitrag entsprechende Forderung gut.
EUbookshop v2

Thecontractual penalty shall be credited as minimumdamages towards any other claim for damages.
Die Vertragsstrafe wird als Mindestschaden auf einen etwaigen weitergehenden Schadensersatzanspruch angerechnet.
ParaCrawl v7.1

The lingua-eu client shall be credited with this amount.
Dieser Betrag wird dem Kunden von lingua-eu gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

All payments shall be credited against the oldest debt.
Zahlungen werden auf die jeweils älteste Schuld angerechnet.
ParaCrawl v7.1

All winnings shall be credited to the winning customer's Intertops betting account.
Alle Gewinnbeträge werden dem Wettkonto des Gewinners gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

In this case, a lump-sum compensation payment effected in accordance with Clause 3 shall be credited.
Eine nach Ziffer 3 verwirkte pauschale Entschädigung wird in diesem Fall angerechnet.
ParaCrawl v7.1

Remaining amounts shall be credited to the oldest accounts receivable for deliveries and services.
Verbleibende Restbeträge werden den ältesten Forderungen für Lieferungen und Leistungen angerechnet.
ParaCrawl v7.1

That sum shall be credited to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).’
Dieser Betrag wird dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) gutgeschrieben.“
DGT v2019

Staff members' current accounts shall be credited with the amount due during the last working week of the month.
Den Girokonten der Bediensteten wird der entsprechende Betrag im Laufe der letzten Arbeitswoche des Monats gutgeschrieben.
DGT v2019