Translation of "Shall be deemed to have" in German

When abstaining, a Member shall be deemed not to have cast its votes.
Enthält sich ein Mitglied der Stimme, so gilt diese als nicht abgegeben.
DGT v2019

Applications for advance fixing lodged on a Thursday shall be deemed to have been lodged on the following working day.
An einem Donnerstag gestellte Anträge auf Vorausfestsetzung gelten als am folgenden Werktag vorgelegt.
DGT v2019

The notice shall be deemed to have been filed only when the fee for appeal has been paid.
Die Beschwerde gilt erst als eingelegt, wenn die Beschwerdegebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit specified at (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

The application shall be deemed not to have been filed until the required fee has been paid.
Die Anmeldung gilt erst als eingereicht, wenn die Gebühr gezahlt worden ist.
JRC-Acquis v3.0

The entitlements allocated unduly shall be deemed not to have been allocated ab initio.
Die zu Unrecht zugewiesenen Zahlungsansprüche gelten als von Anfang an nicht zugewiesen.
JRC-Acquis v3.0

If no decision has been taken within this period, the case shall be deemed to have been dismissed.
Wird innerhalb dieser Frist keine Entscheidung getroffen, so gilt dies als Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred within the time limit indicated at (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

It shall not be deemed to have been filed until the fee has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Gebühr entrichtet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

Notification shall be deemed to have taken place on the fifth day following deposit of the document in the post box at the Office.
Die Zustellung gilt am fünften Tag nach Hinterlegung im Abholfach als bewirkt.
JRC-Acquis v3.0

If no Decision has been taken within this period, the case shall be deemed to have been dismissed.
Wird innerhalb dieser Frist keine Entscheidung getroffen, so gilt dies als Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0

Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit laid down in point (b):
Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
JRC-Acquis v3.0

Checks shall be deemed to have been completed once the corresponding inspection report is available.
Eine Kontrolle gilt als abgeschlossen, wenn der betreffende Kontrollbericht vorliegt.
JRC-Acquis v3.0

The request shall not be deemed to have been filed until the fee for continuation of the proceedings has been paid.
Der Antrag gilt erst als gestellt, wenn die Weiterbehandlungsgebühr gezahlt worden ist.
JRC-Acquis v3.0

A test shall be deemed to have given a satisfactory result if fragmentation satisfies the following conditions:
Eine Prüfung wird als zufriedenstellend angesehen, wenn die Bruchstruktur folgende Bedingungen erfüllt:
DGT v2019

The test shall be deemed to have given a satisfactory result if at least five of the test pieces do not break.
Die Kugelfallprüfung wird als zufriedenstellend angesehen, wenn mindestens fünf Prüfmuster nicht brechen.
DGT v2019

The draft opinion shall be deemed to have been received 7 days after the Agency has sent it.
Der Entwurf gilt sieben Tage nach Absendung durch die Agentur als zugegangen.
TildeMODEL v2018

The files shall be deemed to have been submitted on the date of their receipt by the Commission.
Die Unterlagen gelten am Tag ihres Eingangs bei der Kommission als vorgelegt.
DGT v2019

In any event, the merits test shall be deemed to have been met in the following situations:
Unter folgenden Umständen gelten die materiellen Kriterien in jedem Fall als erfüllt:
DGT v2019