Translation of "Shall be governed by english law" in German

This Agreement shall be governed by English law.
Diese Vereinbarung unterliegt dem englischen Recht.
ParaCrawl v7.1

The validity, construction and performance of these website terms of use shall be governed by English law.
Die Gültigkeit, Interpretation und Durchführung der Nutzungsbedingungen dieser Website wird durch englisches Recht geregelt.
CCAligned v1

These terms and conditions shall be governed by English law, and shall be subject only to the jurisdiction of the Courts in England and Wales.
Diese Nutzungsbedingungen unterliegen englischem Recht und unterliegen ausschließlich der Zuständigkeit der Gerichte in England und Wales.
CCAligned v1

These rules shall be governed by English law, and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Diese Regeln unterliegen englischem Recht, und die beteiligten Parteien fügen sich der nicht ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von England und Wales.
CCAligned v1

The Contract shall be governed by English law, and you agree to submit to the exclusive jurisdiction of the English Courts.
Der Vertrag unterliegt englischem Recht und Sie erklären sich damit einverstanden, sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.
ParaCrawl v7.1

These Terms & Conditions shall be governed by English law and the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction in respect of the same.
Diese Bestimmungen unterliegen englischem Recht und fallen ausschließlich in die Zuständigkeit der Gerichte von England und Wales.
ParaCrawl v7.1

These terms and conditions shall be governed by English law, and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Diese Geschäftsbedingungen unterliegen englischem Recht, und die Parteien unterwerfen sich der nicht ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von England und Wales.
CCAligned v1

These Terms of Use shall be governed by English law and the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction over any disputes arising in relation with this website.
Diese Nutzungsbedingungen unterliegen der englischen Rechtsprechung, und die Gerichte von England und Wales haben die ausschließliche Zuständigkeit für alle Streitigkeiten in Zusammenhang mit dieser Website.
CCAligned v1

The contract shall be governed by English Law and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the English Courts.
Der Vertrag unterliegt englischem Recht, und die Parteien unterwerfen sich der nicht ausschließlichen Jurisdiktion der englischen Gerichte.
ParaCrawl v7.1

The agreement stipulates that any new bond issued under it shall be governed by English law, which includes material guarantees, while disputes will be adjudicated by the Luxembourg courts, with Greece having waived in advance any right of appeal against the decision of its creditors to seize assets.
Das Abkommen legt fest, dass jede neue Schuldverschreibung, die in seinem Rahmen aufgelegt wird, dem englischen Recht unterliegt, das materielle Garantien vorsieht, und dass alle Streitfragen von den Gerichten in Luxemburg entschieden werden sollen, da Griechenland auf jeden Einspruch gegen von den Gläubigern beschlossene Pfändungen im Vorhinein verzichtet hat.
ParaCrawl v7.1

These General Rules and any Specific Rules shall be governed by English law and the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction.
Diese Allgemeinen Teilnahmebedingungen unterliegen englischer Rechtsprechung, und ausschließliche Gerichtsstände sind die Gerichte in England und Wales.
ParaCrawl v7.1