Translation of "Shall be sent" in German

Copies of the minutes shall be sent to the recipients listed in paragraph 1.
Eine Kopie des Protokolls wird den in Absatz 1 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

These lists shall be sent to the Delegation as soon as they have been drawn up.
Diese Listen werden unverzüglich der Delegation übermittelt.
DGT v2019

The statement shall be sent to the Commission before 31 March of the current year.
Die Abrechnung wird der Kommission vor dem 31. März des laufenden Jahres übermittelt.
DGT v2019

At the same time, a fishing authorisation in paper form shall be sent to the shipowner.
Gleichzeitig wird dem Reeder eine Fanggenehmigung in Papierform zugesandt.
DGT v2019

The final result of the negotiations shall be sent to the Committee for information.
Das Endergebnis der Verhandlungen wird dem Ausschuss zur Information übermittelt.
DGT v2019

The invoice shall be sent by the manufacturer to the respective Norwegian competent authority.
Die Rechnung wird der betreffenden zuständigen norwegischen Behörde vom Hersteller übersandt.
DGT v2019

The detailed results of the trip shall be sent to the Joint Committee for analysis.
Die detaillierten Ergebnisse der Kampagne werden dem Gemischten Ausschuss zur Auswertung übermittelt.
DGT v2019

This list shall be sent without delay to the EU by the Mauritius competent authority.
Diese Liste wird der EU von der zuständigen mauritischen Behörde umgehend zugestellt.
DGT v2019

A copy of this fishing authorisation shall be sent immediately to the EU Delegation in Mauritius.
Eine Kopie der Fanggenehmigung wird der EU-Delegation auf Mauritius umgehend zugestellt.
DGT v2019

This list shall be sent immediately to the EU and shall replace the provisional list mentioned above.
Diese Liste wird der EU umgehend zugestellt und ersetzt die vorgenannte vorläufige Liste.
DGT v2019

The detailed results of the trip shall be sent to the Joint Committee.
Die detaillierten Ergebnisse der Kampagne werden dem Gemischten Ausschuss übermittelt.
DGT v2019

That report shall be sent to the Agency's fundamental rights officer and data protection officer.
Dieser Bericht wird dem Grundrechtsbeauftragten und dem Datenschutzbeauftragten der Agentur übermittelt.
DGT v2019

That list shall be sent to the Steering Board.
Dieses Verzeichnis wird dem Lenkungsausschuss übermittelt.
DGT v2019

The letter annexed to this Decision shall be sent to the Haitian authorities.
Das Schreiben im Anhang dieses Beschlusses wird den Haitianischen Behörden übermittelt.
DGT v2019

This assessment by the Commission shall be sent to the European Parliament for information.
Diese Bewertung durch die Kommission wird dem Europäischen Parlament zur Kenntnisnahme übermittelt.
DGT v2019

That list shall be sent to the budgetary authority.
Dieses Verzeichnis wird der Haushaltsbehörde übermittelt.
DGT v2019

The proposal, accompanied by the original supporting documents, shall be sent to the financial control for prior verification.
Der Vorschlag wird zusammen mit den Originalbelegen dem Finanzcontrolling zur vorherigen Prüfung übersandt.
DGT v2019

A copy of the report shall be sent to the Delegation.
Eine Kopie des Berichts wird an die Delegation übersandt.
DGT v2019