Translation of "Shall be void" in German

Agreements concerning the way in which the mandate is to be exercised shall be null and void.
Vereinbarungen über die Art und Weise der Ausübung des Mandats sind nichtig.
DGT v2019

Any agreement or decision prohibited under the foregoing provisions shall be automatically void.
Die nach den vorstehenden Artikeln verbotenen Vereinbarungen und Beschlüsse sind nichtig.
JRC-Acquis v3.0

The following quality requirements shall be included, otherwise the transport contract shall be void:
Der Beförderungsvertrag muss, damit er gültig ist, die folgenden Qualitätsanforderungen enthalten:
TildeMODEL v2018

At least one of the two attributes pronunciationSoundLink and pronunciationIPA shall not be void.
Mindestens eines der beiden Attribute pronunciationSoundLink und pronunciationIPA muss angegeben werden.
DGT v2019

Any agreements or decisions prohibited pursuant to this Article shall be automatically void.
Die nach diesem Artikel verbotenen Vereinbarungen oder Beschlüsse sind nichtig.
EUbookshop v2

Any derogation from this in the statutes or otherwise shall be void.
Hiervon abweichende Bestimmungen in der Satzung oder andere Ausnahmeregelungen sind nichtig.
EUbookshop v2

Any agreements or decisions prohibited pursuant to this article shall be automatically void.
Die nach diesem Artikel verbotenen Vereinbarungen oder Beschlüsse sind nichtig.
EUbookshop v2

Agreements whereby a shareholder undertakes to vote in any of the following ways shall be void:
Nichtig ist jede Vereinbarung, durch die sich ein Aktionär verpflichtet.
EUbookshop v2

Any agteements or decisions prohibited pursuant to this Article shall be automatically void.
Die nach diesem Artikel verbotenen Vereinbarungen und Beschlüsse sind nichtig.
EUbookshop v2

Any agreement that contravenes the provision of paragraph 3 shall be void.
Jede Vereinbarung, die gegen Absatz 3 verstößt, ist nichtig.
TildeMODEL v2018

Any such assignment or delegation without such consent shall be void.
Jede derartige Abtretung oder Übertragung ohne diese Zustimmung ist ungültig.
ParaCrawl v7.1

An agreement regarding a deduction for as yet unsettled acquisition and distribution costs shall be void.
Die Vereinbarung eines Abzugs für noch nicht getilgte Abschluss- und Vertriebskosten ist unwirksam.
ParaCrawl v7.1

Any unilateral alterations or additions by the customer shall be void.
Einseitige Änderungen oder Ergänzungen durch den Kunden sind unwirksam.
ParaCrawl v7.1

Any attempted assignment or delegation in contravention of this provision shall be void and ineffective.
Jede versuchte Abtretung oder Übertragung entgegen dieser Bestimmung ist nichtig und unwirksam.
ParaCrawl v7.1

In the event of a system malfunction all wagers shall be void.
Im Falle eines Systemversagens sind alle laufenden Spiele ungültig.
ParaCrawl v7.1

Failing this, they shall be deemed void.
Genügen sie dieser nicht, so sind sie nichtig.
ParaCrawl v7.1

Any purported exercise of Securities in breach of this provision shall be void and of no effect.
Jede Ausübung von Wertpapieren unter Verletzung dieser Bestimmung ist nichtig und unwirksam.
ParaCrawl v7.1

Any agreement of the parties to the contrary shall be null and void.
Eine davon abweichende Vereinbarung der Parteien ist ungültig.
ParaCrawl v7.1

Agreements concerning the resignation from office of a Member before or at the end of a parliamentary term shall be null and void.
Vereinbarungen über die Niederlegung des Mandats vor Ablauf oder zum Ende einer Wahlperiode sind nichtig.
DGT v2019