Translation of "Shall continue in effect" in German

The Customer's obligation to pay the user fee shall continue to be in effect during the Suspension period.
Die Pflicht des Kunden zur Zahlung der Nutzungsgebühr während der Sperrung bleibt bestehen.
ParaCrawl v7.1

If any part of this agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall continue in effect.
Sollte ein Teil dieser Vereinbarung nach anwendbarem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, insbesondere die oben dargelegten Garantieausschlüsse und Haftungseinschränkungen, dann wird die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die dem Sinn und der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am besten entspricht, und der Rest der Vereinbarung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remaining provisions in this Agreement shall continue in effect.
Wenn sich ein Teil dieser Vereinbarung als ungültig oder nicht durchsetzbar in Übereinstimmung mit dem anwendbaren Recht herausstellt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die oben dargelegten Gewährleistungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen, dann gilt die ungültige oder nicht durchsetzbare Bestimmung als durch eine gültige, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am nächsten kommt, und die übrigen Bestimmungen in dieser Vereinbarung bleiben in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms and Conditions is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms and Conditions shall continue in effect.
Sollten Teile dieser Geschäftsbedingungen nach dem anwendbaren Recht unwirksam oder nicht durchsetzbar sein, so gilt die unwirksame oder undurchsetzbare Klausel als durch eine wirksame oder durchsetzbare Klausel ersetzt, die dem Sinn der ursprünglichen Klausel am nächsten kommt und die Wirksamkeit der restlichen in diesen Geschäftsbedingungen aufgeführten Punkten bleibt davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remaining provisions in the Agreement shall continue in effect.
Erweist sich ein Teil dieser Vereinbarung als ungültig oder gemäß der gültigen Gesetzgebung als nicht durchsetzbar, einschließlich, aber nicht beschränkt auf weiter oben angegebenen Gewährleistungsausschlüssen und Haftungsbeschränkungen, wird davon ausgegangen, dass dieser ungültige oder nicht durchsetzbare Teil der Nutzungsbedingungen durch eine gültige, durchsetzbare Klausel ersetzt wird, welche dem ursprünglichen Sinn der ursprünglichen Klausel am nächsten kommt, und die übrigen Bestimmungen der Vereinbarung behalten weiterhin ihre Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

If any part of this agreement is determined to be invalid or unenforceable, including but not limited to the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the agreement shall continue in effect.
Sollte sich irgendein Teil dieser Vereinbarung, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) des oben erwähnten Garantieausschlusses sowie der Haftungssbeschränkung, als ungültig oder nicht dürchführbar erweisen, so wird die ungültige oder nicht durchführbare Bestimmung als durch eine gültige, durchführbare Bestimmung ersetzt betrachtet, welche der Absicht der ursprünglichen Bestimmung am ehesten entspricht und der Rest der Vereinbarung bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of this Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect.
Wenn ein Teil dieser Vereinbarung ist, die als ungltig oder nicht gem dem geltenden Recht, einschlielich, aber nicht beschrnkt auf die Garantie Haftungsausschlsse und Haftungsbeschrnkungen, die weiter oben dargelegt, dann die ungltigen oder undurchfhrbaren Bestimmung gilt als durch eine gltige, durchsetzbare Bestimmung dass die meisten eng mit der Absicht der ursprnglichen Bestimmung und dem Rest der Vereinbarung weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these terms is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the terms shall continue in effect.
Falls ein Teil dieser Bedingungen, einschließlich (ohne darauf beschränkt zu sein) der oben dargelegten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, nach anwendbarem Recht als unwirksam oder undurchsetzbar befunden wird, wird die unwirksame oder undurchsetzbare Bestimmung als durch eine wirksame, durchsetzbare Bestimmung ersetzt angesehen, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung so weit wie möglich entspricht, und die übrigen Bedingungen bleiben weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms is determined to be invalid or unenforceable, including but not limited to the "Liability and disclaimers" section, then the invalid or unenforceable provision shall be deemed to be superseded by any such valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms shall continue in effect.
Falls ein Teil dieser Bedingungen als unwirksam oder undurchsetzbar befunden wird, insbesondere der Abschnitt "Haftung und Haftungsausschlüsse", wird die unwirksame oder undurchsetzbare Bestimmung durch eine wirksame, durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die der Absicht der ursprünglichen Bestimmung so weit wie möglich entspricht, und der Rest dieser Bedingungen bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms is determined to be invalid or unenforceable, including but not limited to the warranty disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms shall continue in effect.
Wenn Bestandteile der Vertragsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar werden, einschließlich jedoch ohne Beschränkung auf Haftungsausschluss für Gewährleistungen und obig aufgeführte Haftungsbeschränkungen, dann wird die ungültige oder nicht durchsetzbare Bedingung in dem Maße verändert, dass die Absicht der ursprünglichen Bedingung so gut wie möglich erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding Clause 3.12.1, in such circumstances, the membership of the individual Household Account Member and the Household Account shall continue in effect.
Unberührt von Paragraph 3.12.1 bleiben die Mitgliedschaften der einzelnen Haushaltskonto-Mitglieder und das Haushaltskonto unter solchen Umständen gültig.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding Clause 3.12.1 in such circumstances the membership of the individual Household Account member and the Household Account shall continue in effect.
Unberührt von Paragraf 3.12.1. bleiben die Mitgliedschaften der einzelnen Haushaltskonto-Mitglieder und das Haushaltskonto unter solchen Umständen gültig.
ParaCrawl v7.1

If any part of these Terms is determined to be invalid or unenforceable, then the invalid or unenforceable provision shall be deemed to be superseded by any such valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms shall continue in effect.
Wird ein Teil dieser Bedingungen als ungültig oder nicht durchsetzbar festgelegt, muss die ungültige oder nicht durchsetzbare Regelung durch eine gültige, durchsetzbare Regelung ersetzt werden, welche bestmöglich den Zweck der ursprünglichen Regelung erfüllt. Der übrige Teil dieser Bedingungen bleibt weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1