Translation of "Shall i" in German

I shall be submitting an appropriate letter on this, Mr President.
Dieser Beschwerde, Herr Präsident, werde ich auch noch schriftlich Ausdruck verleihen.
Europarl v8

I shall not go into the detail of those accusations.
Ich werde auf diese Vorwürfe nicht näher eingehen.
Europarl v8

I shall always rigorously, decisively and correctly uphold that here.
Ich werde dies stets rigoros, entschlossen und korrekt verteidigen.
Europarl v8

I shall vote in favour.
Ich werde für den Bericht stimmen.
Europarl v8

I shall limit myself to these few concluding remarks.
Ich werde mich auf diese wenigen abschließenden Bemerkungen beschränken.
Europarl v8

With this point, I shall wind up my speech.
Mit diesem Punkt möchte ich meine Rede beenden.
Europarl v8

I shall not forget the experience.
Ich werde diese Erfahrung nicht vergessen.
Europarl v8

I shall repeat what numerous members have said.
Ich möchte wiederholen, was zahlreiche Abgeordnete gesagt haben.
Europarl v8

Therefore I shall not go back over my speech.
Ich werde daher meine Rede nicht noch einmal halten.
Europarl v8

I shall read the following, from the French response.
Ich werde das Folgende aus der französischen Antwort vorlesen.
Europarl v8

I shall, however, certainly pass on the message.
Aber ich werde ihm die Botschaft bestimmt übermitteln.
Europarl v8

I shall abstain for the same reasons.
Ich enthalte mich aus ebendiesen Gründen der Stimme.
Europarl v8

Therefore, I shall be endorsing the report by Mrs Alvarez with conviction.
Daher werde ich den Bericht von Frau Alvarez mit voller Überzeugung unterstützen.
Europarl v8

I shall conclude by making an appeal to this House.
Ich möchte abschließend eine Bitte an dieses Parlament richten.
Europarl v8

Given the time restrictions, I shall just make a few brief comments.
Aus Zeitgründen werde ich nur einige kurze Anmerkungen machen.
Europarl v8

I shall even remain a little idealistic.
Ich werde sogar ein wenig idealistisch bleiben.
Europarl v8

I shall have another opportunity to do that later.
Ich werde später eine Gelegenheit dazu haben.
Europarl v8

I shall start with the immediate challenges and the crisis response.
Ich möchte mit den unmittelbaren Herausforderungen und der Krisenreaktion beginnen.
Europarl v8

I shall vote against this unacceptable and provocative text.
Ich werde gegen diesen nicht akzeptablen und provokativen Text stimmen.
Europarl v8

For all these reasons, I shall vote in favour of the report.
Aus all diesen Gründen stimme ich für den Bericht.
Europarl v8

I shall vote in the interests of the British people.
Ich werde im Interesse des britischen Volkes abstimmen.
Europarl v8

I shall give you another 30 seconds.
Ich werde Ihnen weitere 30 Sekunden Redezeit gewähren.
Europarl v8

With regard to the Southern Neighbourhood, I shall make three points.
In Bezug auf die südliche Nachbarschaft möchte ich drei Punkte ansprechen.
Europarl v8

Since I do not have much time, I shall go straight to the heart of the matter.
Da ich wenig Zeit habe, gehe ich sofort in medias res .
Europarl v8