Translation of "Shall indemnify and hold harmless" in German

The supplier shall indemnify and hold Semperit harmless from and against all claims of third parties arising out of a violation of this obligation.
Der Lieferant hält Semperit für sämtliche Ansprüche Dritter aus der Verletzung dieser Verpflichtung schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

In the event that any such goods supplied by Spraying Systems in connection therewith, are applied to an end use without the appropriate specification and/or other requirement therefore having been set forth in User's purchase order and expressly accepted by Spraying Systems, User shall indemnify and hold Spraying Systems harmless against any and all damages or claims for damages made by any person for any injury, fatal or nonfatal, to any person or for any damage to the property of any person incident to or arising out of such application.
Im Falle, dass ein von Spraying Systems in diesem Zusammenhang geliefertes Produkt einer Verwendung zugeführt wird, für die entsprechende Spezifikationen und/oder Anforderungen in der Bestellung des Anwenders nicht aufgeführt und von Spraying Systems nicht ausdrücklich anerkannt wurden, hält der Anwender Spraying Systems gegen Schadensersatz oder Schadensersatzforderungen durch Personen wegen tödlicher oder nicht tödlicher Personenschäden sowie gegen Eigentumsschäden jedweder Person aufgrund dessen Anwendung, schadlos.
ParaCrawl v7.1

The user shall fully indemnify and hold Siemens harmless for all claims asserted by government authorities or other third parties against Siemens for non-compliance with the above-mentioned export control obligations by the user, and undertakes to reimburse Siemens for all losses and expenses incurred in this connection, unless the user is not responsible for the breach of obligations.
Der Nutzer stellt Siemens von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber Siemens wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller Siemens in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall indemnify and hold ISOVOLTAIC harmless against disputes arising from any patent, copyright, trade mark or registered design and guarantees ISOVOLTAIC the unrestricted use of the delivered product.
Der Lieferant hat ISOVOLTAIC bei aus Lieferungen und Leistungen entstehenden patent-, urheber-, marken- und musterschutzrechtlichen Streitigkeiten schad- und klaglos zu halten und den uneingeschränkten Gebrauch des gelieferten Gutes zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

You shall indemnify and hold us harmless for and against all direct and indirect damages and financial consequences arising from any breach of this clause 13.
Sie sind verpflichtet, uns für und gegen alle direkten und indirekten Schäden und finanziellen Folgen, die sich aus einem Verstoß gegen diese Klausel 13 ergeben, schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The advertiser shall indemnify and hold networld harmless from all claims raised by third parties against networld as a result of a violation of these guarantees by the advertiser and incurred by networld in connection with the perfor- mance of a contract, in particular in terms of all necessary and reasonable costs incurred by networld in defence against such claims.
Der Werbetreibende hält networld bezüglich aller Ansprüche von Dritten, die networld aus einem Verstoß des Werbetreibenden gegen diese Garantien im Zusammenhang mit der Ausführung eines Auftrages erwachsen, insbesondere auch sämtlicher notwendiger und zweckentsprechender Kosten, die networld zur Abwehr derartiger Ansprüche allenfalls entstehen, schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

Akamai shall defend, indemnify and hold Customer harmless from and against any claim made, or any suit or proceeding brought against Customer, but only to the extent it is based on an allegation that Software furnished hereunder directly infringes an issued patent or other intellectual property right under the laws of a country in which the Software is actually provided to Customer.
Haftung für geistiges Eigentum a. Akamai verpflichtet sich, Kunden von/vor allen Ansprüchen, Klagen oder Verfahren gegen den Kunden zu schützen, freizustellen und schadlos zu halten, jedoch nur insoweit, wie die hiermit bereitgestellte Software ein erteiltes Patent oder andere Rechte bezüglich geistigen Eigentums nach den einschlägigen Rechtsvorschriften des Landes, in dem die Software dem Kunden zur Verfügung gestellt wird, nachweislich direkt verletzt.
ParaCrawl v7.1

You shall indemnify, defend and hold harmless Indeed, its agents, affiliates, and licensors from any third-party claim or liability (including without limitation reasonable legal fees) arising out of any contact you have with the recipient (or intended recipient), any email you request to be sent pursuant to these IRP Terms, or any phone call or text message you make to a recipient.
Sie sind verpflichtet, Indeed, dessen Vertreter, Konzerngesellschaften und Lizenzgeber in Zusammenhang mit sämtlichen Ansprüchen oder Haftungsforderungen Dritter (einschließlich angemessener Anwaltshonorare) freizustellen, die aufgrund Ihres Kontakts zum Empfänger (oder beabsichtigten Empfänger), der von Ihnen im Rahmen dieser ILP-Nutzungsbedingungen angeforderten E-Mails oder der Telefonanrufe oder Textnachrichten an einen Empfänger entstehen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall bear any charges or taxes connected with assignment and shall indemnify and hold harmless Nouvag AG in this respect.
Etwaige Gebühren bzw. Steuern im Zusammenhang mit der Abtretung trägt der Kunde und wird die Nouvag AG diesbezüglich schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

You shall indemnify, defend and hold harmless Bigstock, its officers, directors, employees, partners, associates, affiliates, joint ventures, agents and representatives, from any and all claims based on allegations which, if true, would constitute a breach of any of your warranties.
Mitglieder müssen Bigstock sowie dessen Geschäftsleitung, Direktoren, Angestellte, Partner, Teilhaber, Partnerunternehmen, Joint Ventures, Beauftragte und Vertreter gegen alle Ansprüche, die auf Grundlage von Behauptungen, die, falls wahr, eine Verletzung einer der Gewährleistungen eines Mitglieds darstellen, entschädigen, verteidigen und schadlos halten.
ParaCrawl v7.1

In such cases, the customer, in addition to injunctive relief, is liable to compensate InterNetX for the damages suffered or incurred, and shall indemnify and hold harmless InterNetX from any damages or reimbursements to third parties from said violation.
Der Kunde ist in solchen Fällen - neben der Unterlassung des weiteren Verstoßes - zum Ersatz des InterNetX entstandenen und noch entstehenden Schadens, sowie zur Freihaltung und Freistellung von evtl. Schadensersatz- und Aufwendungsersatzansprüchen Dritter, die durch den Verstoß verursacht werden, verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

If a third party lodges claims against us due to the forwarding of a newsletter by you, you shall indemnify and hold us harmless against all claims associated therewith, including penalties and costs of legal defence.
Sofern ein Dritter wegen Weiterleitungen eines Newsletters durch Sie Ansprüche gegen uns erhebt, werden Sie uns hinsichtlich aller damit zusammenhängenden Ansprüche einschließlich Strafen und Kosten der Rechtsverteidigung schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold harmless Siemens from and against any claim, proceeding, action, fine, loss, cost and damages arising out of or relating to any noncompliance with export control regulations by the User, and the User shall compensate Siemens for all losses and expenses resulting thereof, unless such noncompliance was not caused by fault of the User.
Der Nutzer stellt Siemens von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber Siemens wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller Siemens in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

You shall defend, indemnify, and hold harmless 99Roots, its affiliates and each of its, and its affiliates employees, contractors, directors, suppliers and representatives from all liabilities, claims, and expenses, including reasonable attorneys' fees, that arise from or relate to your use or access to, the website, service, content or otherwise from your user submissions, violation of the Terms of Use, or infringement by you, or any third party using your account, of any intellectual property or other right of any person or entity.
16.Haftungsfreistellung 16.1.Du willigst ein, 99Roots, seine Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen, sowie deren jeweilige Mitarbeiter, Auftragnehmer, Direktoren, Lieferanten und Vertreter von allen Verpflichtungen, Ansprüchen und Ausgaben, einschließlich angemessener Anwaltskosten, vollständig von jeder Haftung freizustellen, die aus, oder in Verbindung mit, deiner Nutzung oder dem Zugang zu, der Website, den Diensten, dem Inhalt oder aus deinen User-Einträgen, der Verletzung der Nutzungsbedingungen oder der Verletzung des geistigen Eigentums oder anderer Rechte jeder natürlichen oder juristischen Person durch dich, oder einer dritten Partei über dein Konto, entstehen.
ParaCrawl v7.1

The User will shall indemnify and hold Pinette P.E.I harmless from any suit or action of any third party for wrong or misleading nature of the information posted on the Website by the User.
Der Benutzer hält PINETTE schadlos und frei von Nachteilen aus einer Klage oder einem Verfahren durch einen Dritten wegen falscher oder irreführender Informationen, die vom Benutzer auf der Website veröffentlicht wurden.
ParaCrawl v7.1

Any violation of this paragraph shall subject the violator to severe penalties and you shall indemnify and hold HomeExchange harmless from and against any and all costs and damages incurred by HomeExchange as a result of such violation.
Jeder Verstoß gegen diesen Absatz hat für den Zuwiderhandelnden empfindliche Strafen zur Folge, Sie sind verpflichtet, HomeExchange von allen Kosten und Schadensersatzforderungen freizustellen und schadlos zu halten, die HomeExchange infolge eines solchen Verstoßes entstehen.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the principal shall indemnify us and hold us harmless from a possible infringement of industrial property rights of third parties.
In diesen Fällen hat der Auftraggeber uns hinsichtlich einer allfälligen Verletzung von Schutzrechten Dritter schad- oder klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

I shall indemnify and hold the Company harmless from and against any and all liability, loss, costs, claims, or causes of action based upon or arising out of damage or injury to persons or property caused or sustained in connection with the performance of this Agreement, or in connection with Company sponsored activities or travel thereto, or based upon any violation of any statute, ordinance, building code, or regulation, and the defence (including legal fees and costs) of any such claims or actions.
Ich habe die Gesellschaft und die EU-Zweiggesellschaften im Hinblick auf sämtliche Verpflichtungen, Verluste, Kosten, Forderungen oder Klageansprüche zu entschädigen und schadlos zu halten, die auf Schädigungen oder Verletzungen von Personen oder Eigentum basieren bzw. daraus entstehen, welche in Verbindung mit der Durchführung dieses Vertrages oder in Verbindung mit von der Gesellschaft organisierten Aktivitäten bzw. auf dem Weg dorthin verursacht oder erlitten wurden, oder die auf jedweder Ve rletzung einer Gesetzvorschrift, Satzung, Bauverordnung oder Rechtsverordnung sowie der Verteidigung (einschließlich Anwaltsgebühre n und Kosten) jedweder derartigen Forderungen oder Klageansprüche basieren.
ParaCrawl v7.1

In such cases the contracting party warrants that it holds all necessary rights to use and exploit the same and shall indemnify and hold APA harmless in this respect.
In diesen Fällen sichert der Vertragspartner zu, über sämtliche erforderlichen Nutzungs- und Verwertungsrechte zu verfügen und wird die APA diesbezüglich schad- und klaglos halten.
ParaCrawl v7.1

Seller shall defend, indemnify and hold harmless Buyer and Buyer’s subsidiaries, affiliates, successors or assigns and their respective directors, officers, shareholders and employees (collectively, “Indemnitees“) against any and all loss, injury, death, damage, liability, claim, deficiency, action, judgment, interest, award, penalty, fine, cost or expense, including reasonable attorney and professional fees and costs, and the cost of enforcing any right to indemnification hereunder and the cost of pursuing any insurance providers (collectively, “Losses“) arising out of or occurring in connection with the Goods and Services purchased from Seller or Seller’s negligence, willful misconduct or breach of the Terms.
Verkäufer werden verteidigen, schadlos zu halten harmlosen Käufer und Käufer der Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, Nachfolger oder Rechtsnachfolger und ihre jeweiligen Direktoren, Offiziere, Aktionäre und Mitarbeiter (gemeinsam, “Indemnitees“) gegen jegliche Verluste, Verletzungen, Tod, Schaden, Haftung, Anspruch, Mangel, Aktion, Urteil, Interesse, Award, Strafe, feine, Kosten oder Aufwendungen, einschließlich der vernünftigen Anwalt und Honorare und Kosten, und die Kosten zur Durchsetzung der hierunter kein Recht auf Entschädigung und die Kosten der Verfolgung jeder Versicherer (gemeinsam, “Verluste“) aus oder in Verbindung mit der erworbenen Waren und Dienstleistungen vom Verkäufer oder Verkäufer auftretenden ’ s Fahrlässigkeit, vorsätzliches Fehlverhalten oder Verstoß gegen die Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold harmless ZIEHL-ABEGG from and against any claim, proceeding, action, fine, loss, cost and damages arising out of or relating to any noncompliance with export control regulations by the User, and the User shall compensate ZIEHL-ABEGG for all losses and expenses resulting thereof, unless such noncompliance was not caused by fault of the User.
Der Nutzer stellt ZIEHL-ABEGG von allen Ansprüchen, die von Behörden oder sonstigen Dritten gegenüber ZIEHL-ABEGG wegen der Nichtbeachtung vorstehender exportkontrollrechtlicher Verpflichtungen durch den Nutzer geltend gemacht werden, in vollem Umfang frei und verpflichtet sich zum Ersatz aller ZIEHL-ABEGG in diesem Zusammenhang entstehenden Schäden und Aufwendungen, es sei denn, der Nutzer hat die Pflichtverletzung nicht zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

You shall indemnify, release and hold us harmless as well as our officers, directors, agents, representatives and employees from any claim, liability, loss, expense or demand, including legal fees, related to your violation of these Terms of Use or your access or use of this website (including any information, materials, products or services available through this website).
Sie verpflichten sich, uns sowie unseren leitenden Angestellten, Direktoren, Agenten, Vertreter und Mitarbeiter von jeglichen Ansprüchen, Verbindlichkeiten, Verluste, Kosten oder Forderungen, einschließlich Anwaltskosten, die im Zusammenhang mit Ihrer Verletzung dieser Nutzungsbedingungen oder Ihrem Zugang dieser Webseite stehen, (einschließlich aller Informationen, Materialien, Produkte oder Dienstleistungen die über diese Website erhältlich sind) freizusprechen und uns nicht zu schaden/zu klagen.
ParaCrawl v7.1

The Charter and/or the Guest shall defend, indemnify and hold harmless the Service Provider and their content providers and their respective shareholders, employees, agents, affiliates, successors, officers, and assigns, from any claims, suits, losses, demands, liabilities, costs and expenses (including accounting and attorney fees) that they may suffer or incur occurring from
Der Charter und/oder der Gast soll den Dienstleister und seine Inhaltsanbieter und deren jeweilige Aktionäre, Angestellte, Vertreter, Partner, Nachfolger, Beamte und Zessionäre verteidigen, entschädigen und schadlos halten bei jeglichen Ansprüchen, Klagen, Forderungen, Haftungen, Kosten und Ausgaben (einschließlich Buchhaltungs- und Rechtsanwaltskosten), die durch folgendes auftreten können:
ParaCrawl v7.1

The contractor shall indemnify and hold the customer harmless in the event that the latter is held liable by third parties on grounds of infringement of their rights by services of the contractor.
Der Auftragnehmer hält den Auftraggeber schad- und klaglos, wenn dieser von Dritten wegen einer Verletzung ihrer Rechte durch die Leistungen des Auftragnehmers in Anspruch genommen wird.
ParaCrawl v7.1

You shall defend, indemnify, and hold harmless EFI from and against any and all third party claims, demands, losses, costs, damages, suits, judgments, penalties, expenses and liabilities of any kind or nature, including reasonable attorneys’ fees and costs, arising out of or relating to the acts or omission of You, Your employees, or agents.
Sie stellen EFI von allen Ansprüchen, Forderungen, Verlusten, Kosten, Schäden, juristischen Verfahren und Entscheidungen, Strafen, Aufwendungen und Verbindlichkeiten jeglicher Art (einschließlich Anwaltshonoraren und -kosten) frei, die aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen von Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder Vertretern entstehen.
ParaCrawl v7.1

Tradedoubler shall indemnify and hold Client harmless from and against any losses, liabilities, demands, claims, costs and expenses incurred by Client or awarded by a court of competent jurisdiction against Client, as a result of or in connection with any claim or action brought by a third party that arises out of or relates to Tradedoubler's infringement of the rights (including any Intellectual Property Rights) of any third party.
Tradedoubler verpflichtet sich, den Kunden in Bezug auf alle Verluste, Verbindlichkeiten, Forderungen, Ansprüche, Kosten und Aufwendungen schadlos zu halten und von der entsprechenden Haftung freizustellen, die dem Kunden entstehen bzw. dem Kunden von einem zuständigen Gericht auferlegt werden, und zwar wegen oder in Verbindung mit Ansprüchen oder von Dritten eingeleiteten Rechtsverfahren, die sich aus Tradedoublers Verletzung von Rechten Dritter (einschließlich Rechten am geistigen Eigentum) ergeben oder damit in Zusammenhang stehen.
ParaCrawl v7.1

Should the Customer violate any regulation or law during usage of the Software, the Customer shall indemnify and hold Provider harmless from all resulting claims of third parties.
Sollte der Kunde im Zusammenhang mit der Nutzung der Software Rechtsvorschriften übertreten, so hält sie dem Anbieter gegenüber sämtlichen daraus resultierenden Ansprüchen Dritter schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

You shall defend, indemnify, and hold harmless EFI from and against any and all third party claims, demands, losses, costs, damages, suits, judgments, penalties, expenses and liabilities of any kind or nature, including reasonable attorneys' fees and costs, arising out of or relating to the acts or omission of You, Your employees, or agents.
Sie stellen EFI von allen Ansprüchen, Forderungen, Verlusten, Kosten, Schäden, juristischen Verfahren und Entscheidungen, Strafen, Aufwendungen und Verbindlichkeiten jeglicher Art (einschließlich Anwaltshonoraren und -kosten) frei, die aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen von Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder Vertretern entstehen.
ParaCrawl v7.1