Translation of "Shall issue" in German

The Republic of Albania shall, where appropriate, issue instructions to the team in accordance with the operational plan.
Bei Bedarf erteilt die Republik Albanien dem Team Anweisungen nach dem Einsatzplan.
DGT v2019

The national authorities shall issue the import licences as soon as possible.
Die zuständigen einzelstaatlichen Behörden erteilen die Einfuhrlizenzen unverzüglich.
DGT v2019

The competent authority shall approve and issue an approval number to each control post.
Die zuständige Behörde lässt die Kontrollstellen zu und erteilt jeder Kontrollstelle eine Zulassungsnummer.
DGT v2019

The flag Member State shall issue, manage and withdraw the fishing licence in accordance with this Regulation.
Der Flaggenmitgliedstaat erteilt, verwaltet und entzieht die Fanglizenz gemäß der vorliegenden Verordnung.
DGT v2019

The Centre shall issue scientific opinions within a mutually agreed time frame.
Das Zentrum gibt seine wissenschaftlichen Gutachten innerhalb eines vereinbarten Zeitraums ab.
DGT v2019

The competent national authorities shall issue import licences immediately.
Die zuständigen nationalen Behörden erteilen die Einfuhrlizenzen unverzüglich.
DGT v2019

In concluding, I shall mention the issue of transparency.
Zum Schluß möchte ich auf das Problem der Transparenz eingehen.
Europarl v8

Where, nevertheless, a decision cannot be arrived at by consensus, the matter at issue shall be decided by majority vote.
Es werden jedoch auf keinen Fall abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter veröffentlicht.
DGT v2019

Through close cooperation, we shall resolve this issue too.
Durch eine enge Zusammenarbeit werden wir auch dieses Problem bewältigen können.
Europarl v8

Together with the Council we shall take this issue forward.
Gemeinsam mit dem Rat werden wir das Abgeordnetenstatut voranbringen.
Europarl v8

I shall address this issue in three ways.
Ich möchte dieses Thema aus drei Blickwinkeln angehen.
Europarl v8