Translation of "Shall prohibit" in German

Member States shall prohibit imports of the products referred to in Article 1.
Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse.
DGT v2019

The Member States shall prohibit the holding of Potato Cyst Eelworm.
Die Mitgliedstaaten untersagen das Halten des Kartoffelnematoden.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit on their territory all of the following activities:
Die Mitgliedstaaten verbieten in ihrem Hoheitsgebiet folgende Handlungen:
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit any person subject to the prohibition laid down in Article 2 from:
Die Mitgliedstaaten untersagen den Personen, die dem Verbot nach Artikel 2 unterliegen,
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit any person from engaging in market manipulation.
Die Mitgliedstaaten untersagen jedermann, Marktmanipulation zu betreiben.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall prohibit the holding of cultures of Synchytrium endobioticum.
Die Mitgliedstaaten untersagen das Halten von Kulturen von Synchytrium endobioticum.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall prohibit the holding of San José Scale.
Die Mitgliedstaaten untersagen das Halten der San-José-Schildlaus.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall prohibit the importation of live ratites and ratite meat from South Africa.
Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr von lebenden Laufvögeln und deren Fleisch aus Südafrika.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit the placing on the market of the toys and childcare articles referred to in Article 1.
Die Mitgliedstaaten verbieten das Inverkehrbringen der in Artikel 1 genannten Spielzeug- und Babyartikel.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall prohibit the holding of carnation leaf-rollers.
Die Mitgliedstaaten untersagen das Halten von Nelkenwicklern.
JRC-Acquis v3.0

Bulgaria shall prohibit the dispatch of the following commodities within the areas listed in the Annex:
Bulgarien untersagt die Versendung folgender Waren innerhalb der im Anhang aufgeführten Gebiete:
DGT v2019

Member States shall prohibit the employment of illegally staying third-country nationals.
Die Mitgliedstaaten untersagen die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne legalen Aufenthalt.
TildeMODEL v2018

Member States shall not prohibit the participation of shareholders in the general meeting by electronic means.
Die Mitgliedstaaten untersagen keine Teilnahme von Aktionären an der Hauptversammlung auf elektronischem Wege.
TildeMODEL v2018

Member States shall prohibit any natural or legal person from engaging in market manipulation.
Die Mitgliedstaaten untersagen natürlichen und juristischen Personen, Marktmanipulation zu betreiben.
TildeMODEL v2018

The Member States shall not prohibit the parties from performing their obligations under the contract during the withdrawal period.
Die Mitgliedstaaten verbieten den Vertragsparteien eine Erfüllung ihrer Verpflichtungen während der Widerrufsfrist nicht.
TildeMODEL v2018

Member States shall prohibit the disposal of untreated separately collected WEEE.
Die Mitgliedstaaten verbieten die Beseitigung von getrennt gesammelten Elektro- und Elektronik-Altgeräten ohne Behandlung.
TildeMODEL v2018

Member States shall prohibit the import on their territory of the products referred to in Article 1.
Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr aller Erzeugnisse gemäß Artikel 1 in ihr Hoheitsgebiet.
DGT v2019

Member States shall prohibit the feeding of protein derived from mammalian tissues to ruminant species.
Die Mitgliedstaaten müssen die Verfütterung von aus Säugetiergewebe gewonnen Futtermitteln an Wiederkäuer untersagen.
TildeMODEL v2018

The US shall prohibit entry of such products not accompanied by such a certificate.
Die USA verbieten die Einfuhr solcher Erzeugnisse, denen keine Bescheinigung beigefügt ist.
EUbookshop v2