Translation of "Shall remain effective" in German
If
any
provision
is
wholly
or
partly
invalid,
the
remaining
provisions
shall
remain
effective."
Ist
eine
Bestimmung
ganz
oder
teilweise
unwirksam,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam.
CCAligned v1
In
case
single
provisions
become
ineffective,
the
other
regulations
shall
remain
effective.
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
sein,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
financial
security
or
any
other
equivalent
referred
to
in
paragraph
1
shall
remain
valid
and
effective:
Die
in
Absatz
1
genannte
finanzielle
Sicherheit
oder
ein
Äquivalent
muss
gültig
und
wirksam
bleiben:
DGT v2019
In
the
event
of
the
invalidity
of
individual
terms
of
contract,
delivery
and
payment,
the
remaining
provisions
shall
remain
fully
effective.
Im
Falle
der
Unwirksamkeit
einzelner
Vertrags-,
Lieferungs-
und
Zahlungsbedingungen
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
voll
wirksam.
CCAligned v1
If
parts
of
these
Auction
Terms
&
Conditions
should
be
ineffective,
the
remaining
ones
shall
nevertheless
remain
effective.
Sollten
Teile
dieser
Versteigerungsbedingungen
nicht
wirksam
sein,
so
bleiben
die
übrigen
gleichwohl
wirksam.
CCAligned v1
All
provisions
of
the
present
Contract
for
Frequent
Buyers
shall
remain
effective
until
the
day
of
extinction
of
the
contractual
relationship.
Alle
Vorschriften
dieser
Stammkundenvereinbarung
sind
bis
zum
Tag
von
dem
Erlöschen
des
Vertragsrechtsverhältnisses
gültig.
ParaCrawl v7.1
The
fifth
wheel
coupling
shall
be
locked
in
the
coupled
position
by
two
positive
mechanical
locking
devices
each
of
which
shall
remain
effective
should
the
other
fail.
Die
Sattelkupplung
muss
in
der
eingekuppelten
Stellung
von
zwei
formschlüssigen
mechanischen
Sicherungen
verschlossen
werden,
die
bei
Versagen
der
jeweils
anderen
auch
einzeln
wirksam
bleiben.
DGT v2019
In
the
closed
position
the
coupling
shall
be
locked
by
two
positive
mechanical
engagement
locking
devices
each
of
which
shall
remain
effective
should
the
other
fail.
In
der
Schließstellung
muss
die
Kupplung
durch
zwei
formschlüssige
mechanische
Sicherungen
gesichert
sein,
die
auch
noch
einzeln
wirksam
bleiben,
wenn
die
jeweils
andere
versagt.
DGT v2019
The
designation
of
the
European
Union
reference
laboratory
for
Newcastle
disease
referred
to
in
Annex
V
to
Directive
92/66/EEC,
before
the
amendments
made
by
this
Directive,
shall
remain
effective
until
a
European
Union
reference
laboratory
for
Newcastle
disease
has
been
duly
designated
in
accordance
with
Article
15
of
Directive
92/66/EEC,
as
amended
by
this
Directive.
Die
Benennung
des
Referenzlaboratoriums
der
Europäischen
Union
für
die
Newcastle-Krankheit
gemäß
Anhang V
der
Richtlinie
92/66/EWG
in
der
Fassung
vor
den
Änderungen
durch
die
vorliegende
Richtlinie
bleibt
gültig,
bis
ein
Referenzlaboratorium
der
Europäischen
Union
für
die
Newcastle-Krankheit
gemäß
Artikel 15
der
Richtlinie
92/66/EWG
in
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Fassung
ordnungsgemäß
benannt
worden
ist.
DGT v2019
Declares
that
the
provisions
of
the
annulled
regulation
shall
remain
effective
until
the
Council,
after
consultation
with
the
Parliament,
has
adopted
new
legislation
in
the
matter.
Die
Wirkungen
der
für
nichtig
erklärten
Verordnung
werden
aufrechterhalten,
bL·
der
Rat
nach
Anhörung
des
Parlaments
in
diesem
Bereich
eine
neue
Regelung
erlassen
hat.
EUbookshop v2
If
individual
formulations
or
parts
of
this
text
no
longer
comply,
or
fully
comply,
with
applicable
law,
the
remaining
parts
of
this
declaration
shall
remain
effective.
Sofern
einzelne
Formulierungen
oder
Teile
dieses
Textes
der
geltenden
Rechtslage
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
vollständig
entsprechen,
bleiben
die
übrigen
Teile
dieser
Erklärung
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
5-1,
5-2,
5-5,
5-8,
5-9,
6,
9,
10,
11,
15,
18,
22,
26,
28
in
these
Terms
of
Use
shall
remain
and
continue
effective
after
cancellation
of
student
registration.
Paragraph
5-1,
5-2,
5-5,
5-8,
5-9,
6,
9,
10,
11,
15,
18,
22,
26,
28
in
diesen
Nutzungsbedingungen
bleiben
weiterhin
wirksam,
nachdem
der
Schüler
die
Registrierung
annulliert.
ParaCrawl v7.1
If
provisions
of
these
Delivery
and
Payment
Terms
or
of
the
contract
are
ineffective
or
become
ineffective,
the
contract
shall
remain
effective
in
all
other
aspects.
Sollten
Bestimmungen
in
diesen
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen
oder
des
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden,
bleibt
der
Vertrag
i.
ü.
wirksam.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
a
court
having
jurisdiction
finds
any
portion
of
this
agreement
unenforceable,
that
portion
shall
not
be
effective
and
the
remainder
of
the
agreement
shall
remain
effective.
Falls
ein
zuständiges
Gericht
einen
Teil
dieses
Vertrages
als
nicht
durchsetzbar
erklärt,
ist
dieser
Teil
nicht
wirksam,
jedoch
bleibt
der
Vertrag
im
Übrigen
weiterhin
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Appointments
of
Supervisory
Board
members
shall
remain
effective
until
the
end
of
the
General
Meeting
of
Shareholders
convened
for
the
purpose
of
resolving
on
the
ratification
of
actions
of
the
Supervisory
Board
for
the
fourth
financial
year
subsequent
to
the
commencement
of
the
tenure.
Die
Wahl
der
Aufsichtsratsmitglieder
erfolgt
für
die
Zeit
bis
zur
Beendigung
der
Hauptversammlung,
die
über
die
Entlastung
des
Aufsichtsrates
für
das
vierte
Geschäftsjahr
nach
Beginn
der
Amtszeit
beschließt.
ParaCrawl v7.1
If
any
provision
of
these
Terms
is
found
to
be
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
remain
effective
and
such
provision
shall
be
replaced
with
another
provision
consistent
with
the
purpose
and
intent
of
these
Terms.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Nutzungsbedingungen
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam,
wobei
die
betreffende
Bestimmung
durch
eine
andere
Bestimmung
entsprechend
dem
beabsichtigten
Sinn
und
Zweck
dieser
Nutzungsbedingungen
ersetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Without
limiting
the
generality
of
the
foregoing,
you
agree
that
all
limitations
of
liability,
disclaimers
of
warranties,
and
exclusions
of
consequential
damages
or
other
damages
or
remedies
shall
remain
fully
valid,
effective
and
enforceable
in
accordance
with
their
respective
terms,
even
under
circumstances
that
cause
any
exclusive
remedy
under
this
Agreement
to
fail
of
its
essential
purpose.
Ohne
Einschränkung
der
Allgemeingültigkeit
des
Vorherigen
stimmen
Sie
zu,
dass
alle
Haftungsbeschränkungen,
Gewährleistungsausschlüsse
und
Ausschlüsse
mittelbarer
Schäden
oder
anderer
Schäden
und
Rechtsmittel
in
Übereinstimmung
mit
den
jeweiligen
Bestimmungen
voll
gültig,
wirksam
und
durchsetzbar
bleiben,
selbst
unter
Umständen,
in
denen
alle
alleinigen
Rechtsmittel
unter
dieser
Vereinbarung
ihren
maßgeblichen
Zweck
nicht
erfüllen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
relating
to
direct
taxation
described
in
Act
CXLIV
of
2011
between
the
Republic
of
Hungary
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
on
preventing
fiscal
evasion
and
avoiding
double
taxation
with
respect
to
taxes
on
income
and
capital
gains
(double
tax
treaty)
shall
remain
effective,
regardless
of
whether
Brexit
happens
or
not.
Auf
dem
Gebiet
der
Einkommen-
und
Kapitalertragsteuer
müssen
die
Vorschriften
des
Abkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
und
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidungspraktiken
zwischen
der
Republik
Ungarn
und
dem
Vereinigten
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
ungeachtet
der
Tatsache
von
Brexit
weiterhin
angewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
regulation
is
entirely
or
partially
invalid,
or
not
actually
feasible,
the
remaining
contract
shall
remain
effective.
Ist
eine
Regelung
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
tatsächlich
nicht
durchführbar,
so
bleibt
der
Vertrag
im
Übrigen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Should
one
or
more
the
provisions
of
this
text
prove
to
be
not,
no
longer,
or
not
completely
legally
valid,
the
other
provisions
shall
remain
fully
effective
in
content
and
validity.
Sofern
Teile
oder
einzelne
Formulierungen
dieses
Textes
der
geltenden
Rechtslage
nicht,
nicht
mehr
oder
nicht
vollständig
entsprechen
sollten,
bleiben
die
übrigen
Teile
des
Dokumentes
in
ihrem
Inhalt
und
ihrer
Gültigkeit
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Effectiveness,
Applicable
Law,
Place
of
Performance,
Place
of
Jurisdiction
(1)
Should
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
be
or
become
void
in
whole
or
in
part,
all
other
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
shall
nevertheless
remain
effective.
Wirksamkeit,
Anzuwendendes
Recht,
Erfüllungsort,
Gerichtstand
(1)
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
AGB
ganz
oder
teilweise
nichtig
sein
oder
werden,
so
sollen
die
übrigen
AGB
gleichwohl
wirksam
bleiben.
Die
Vertragsparteien
werden
dann
ergänzend
dasjenige
vereinbaren,
was
der
rechtsungültigen
Bestimmung
am
nächsten
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
measure
shall
remain
in
effect
pending
the
outcome
of
the
review.
Die
Maßnahme
bleibt
bis
zum
Abschluß
dieser
Überprüfung
in
Kraft.
EUbookshop v2
These
terms
and
conditions
shall
remain
in
effect
until
the
enactment
of
new
conditions.
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
bleiben
bis
zum
Inkrafttreten
neuer
Bedingungen
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
stated,
the
Program
shall
remain
in
effect
for
an
unlimited
period.
Sofern
nicht
anders
angegeben,
bleibt
das
Programm
unbefristet
bestehen.
CCAligned v1
This
Agreement
shall
remain
in
effect
until
terminated
by
you
or
the
Author.
Diese
Vereinbarung
bleibt
bis
zur
Kündigung
durch
Sie
oder
dem
Autor
wirksam.
CCAligned v1
Any
obligations
arising
from
the
Library-user
relationship
shall
remain
in
effect.
Alle
aus
dem
Benutzungsverhältnis
entstandenen
Verpflichtungen
bleiben
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
immediate
termination
for
just
cause
shall
remain
in
effect.
Das
Recht
auf
sofortige
Kündigung
aus
triftigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
rights
of
boatshp24.com
to
claim
damages
and
to
terminate
the
contract
due
to
default
of
payment
shall
remain
in
effect.
Die
Rechte
von
boatshp24.com
für
Schadensforderungen
und
Vertragsbeendigung
aufgrund
von
Zahlungsausfall
werden
dadurch
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
This
duty
of
confidentiality
shall
remain
in
effect
for
an
additional
period
of
five
years
after
complete
fulfilment
or
termination
of
the
order.
Diese
Geheimhaltungspflicht
bleibt
für
weitere
fünf
Jahre
nach
vollständiger
Erfüllung
oder
Beendigung
des
Auftrages
bestehen.
ParaCrawl v7.1
This
obligation
is
to
be
to
the
effect
that
it
shall
also
remain
in
effect
upon
any
termination
of
employment.
Diese
Verpflichtung
ist
so
auszugestalten,
dass
sie
auch
nach
einer
allfälligen
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gilt.
ParaCrawl v7.1
The
Agreement
shall
remain
in
effect
for
so
long
as
you
access
the
Holdings
Information
from
FTI.
Die
Vereinbarung
bleibt
so
lange
gültig,
wie
Sie
auf
die
Bestandsinformationen
von
FTI
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
shall
remain
in
effect
until
terminated
by
you
or
TUUCI
LLC.
Diese
Vereinbarung
bleibt
in
Kraft,
bis
sie
von
Ihnen
oder
TUUCI
LLC
gekündigt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
shall
remain
in
effect
for
the
entire
term
of
the
license
("License
Term").
Diese
Vereinbarung
gilt
für
die
gesamte
Laufzeit
der
Lizenz
("Gültigkeitsdauer
").
ParaCrawl v7.1
The
suspension
shall
remain
in
effect
until
the
Parties
decide
to
lift
the
suspension
or
until
a
positive
determination
of
recognition
has
been
made
in
accordance
with
Article
7
pursuant
to
a
reassessment.
Die
Aussetzung
bleibt
so
lange
wirksam,
bis
die
Vertragsparteien
beschließen,
sie
aufzuheben,
oder
bis
im
Einklang
mit
Artikel 7
aufgrund
einer
Neubewertung
eine
positive
Anerkennungsentscheidung
getroffen
wird.
DGT v2019
For
counterfeiting
of
all
other
currencies
and
for
central
office
functions
not
delegated
to
Europol
pursuant
to
the
Declaration,
the
existing
competencies
of
the
national
central
offices
shall
remain
in
effect.
Was
die
Fälschung
aller
übrigen
Währungen
und
die
Zentralstellenfunktionen,
die
Europol
nicht
gemäß
der
Erklärung
zugewiesen
wurden,
anbelangt,
so
behalten
die
nationalen
Zentralstellen
ihre
bisherigen
Zuständigkeiten.
DGT v2019
With
regard
to
the
counterfeiting
of
all
other
currencies
and
for
central
office
functions
not
delegated
to
Europol
in
accordance
with
point
1,
the
existing
competencies
of
the
national
central
offices
shall
remain
in
effect.
Bezüglich
der
Fälschung
aller
übrigen
Währungen
und
der
Zentralstellenfunktionen,
die
Europol
nicht
gemäß
Ziffer
1
zugewiesen
sind,
behalten
die
nationalen
Zentralstellen
ihre
bisherigen
Zuständigkeiten.
DGT v2019
This
Constitution
shall
remain
in
effect
unless
the
Heads
of
Delegation
decide
by
consensus
to
terminate
it.
Diese
Satzung
bleibt
in
Kraft,
bis
die
Delegationsleiter
einvernehmlich
beschließen,
sie
außer
Kraft
zu
setzen.
DGT v2019
Such
distribution
shall
remain
in
effect
for
the
rest
of
that
year,
except
as
provided
for
in
paragraph
5
of
this
Article.
Die
Verteilung
bleibt
für
den
Rest
dieses
Jahres
wirksam,
sofern
nicht
in
Absatz
5
etwas
anderes
bestimmt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Such
distribution
of
votes
shall
remain
in
effect
for
the
full
jute
year,
except
as
provided
for
in
subparagraph
(i).
Die
Verteilung
bleibt
für
das
gesamte
Jutejahr
wirksam,
sofern
nicht
in
Buchstabe
i)
etwas
anderes
bestimmt
ist.
JRC-Acquis v3.0