Translation of "Shallow draft" in German

Inland navigation is practiced to a very limited extent due to shallow draft.
Binnenschifffahrt wird aufgrund der geringen Tiefe des Flusses nur sehr eingeschränkt praktiziert.
WikiMatrix v1

These are the typical Mekong vessels with a shallow draft, here used as tour boats.
Dies sind die typischen Mekongschiffe mit wenig Tiefgang, hier als Ausflugsschiff.
ParaCrawl v7.1

Why do I consider shallow draft to be so important?
Warum befinde ich einen geringen Tiefgang als so wichtig?
ParaCrawl v7.1

It has an extremely shallow draft of three meters maximum.
Es hat einen extrem flachen Tiefgang von nur drei Metern.
ParaCrawl v7.1

Around 1835, about 80 larger shallow-draft boats were in operation on the Lahn.
Um 1835 waren rund 80 größere Boote mit geringem Tiefgang auf der Lahn im Betrieb.
Wikipedia v1.0

Due to silting of the river mouth, the port can only take shallow draft vessels.
Aufgrund der Schlammablagerung in der Flussmündung kann der Hafen nur von flachen Gefährten angelaufen werden.
WikiMatrix v1

A sloop has a shallow draft, allowing it to sail over shoals with no risk.
Eine Schaluppe hat nur geringen Tiefgang, deshalb kann sie gefahrlos über seichte Stellen fahren.
ParaCrawl v7.1

Hungary procured mobile floating platforms for shallow draft petrol boats to be deployed on the Hungarian – Ukrainian river border Tisza.
Ungarn erwarb mobile schwimmende Plattformen für den Einsatz von Patrouillenbooten mit geringem Tiefgang auf dem Grenzfluss Theiß zwischen Ungarn und der Ukraine.
TildeMODEL v2018

Five wide channels (Tiefstack- and Billbrookkanal, Tidekanal, Industriekanal and Moorfleeter Kanal) are used for drainage and are also navigable by ships with shallow draft.
Fünf breite Kanäle (Tiefstack- und Billbrookkanal sowie Tide-, Industrie- und Moorfleeter Kanal) dienen der Entwässerung, sind aber auch mit geringem Tiefgang schiffbar.
WikiMatrix v1

These were box-shaped ships with mast, shallow draft and ramped ends on both sides of the fuselage, which had a payload up to 30t.
Dies war ein kastenförmiges Schiff mit Mast, geringen Tiefgang und rampenartigen Enden an beiden Seiten des Rumpfes, der eine Nutzlast bis zu 30 t aufnehmen konnte.
WikiMatrix v1

So called ramp sections are therefore used in these predominating instances which are unfoldable and collapsible like pontoons, but have a shallow draft.
In diesen überwiegenden Fällen werden deshalb sogenannte Rampenabschnitte eingesetzt, die ähnlich wie Pontons auseinander und zusammenfaltbar sind, jedoch nur einen geringen Tiefgang haben.
EuroPat v2

First flatboats and then shallow-draft steamboats ascended the Minnesota River to Traverse des Sioux and upstream points, where they were met by cart brigades travelling the West Plains Trail.
Zuerst fuhren Flachboote, später Dampfschiffe mit geringem Tiefgang, den Minnesota River hoch nach Traverse des Sioux und anderen flussaufwärts gelegenen Orten, wo sie auf Wagenzüge trafen, die den West Plains Trail entlang fuhren.
WikiMatrix v1

If the ships are also to navigate inland waters, they must have only a relatively shallow draft and must comply with the regulations for inland navigation, such as those which correspond approximately to the ADNR regulations for navigation on the Rhine River in Europe.
Wenn die Schiffe auch auf Binnengewässern verkehren sollen, dürfen sie nur einen relativ geringen Tiefgang haben und müssen den Regeln der Binnenschiffahrt entsprechen, die etwa den ADNR-Regeln für die Rheinschiffahrt entsprechen.
EuroPat v2

Seagoing ships which have such a shallow draft that they can also navigate the larger inland waterways are known only for the transportation of mixed cargo.
Seeschiffe, die einen so geringen Tiefgang haben, daß sie auch die größeren Binnenwasserstraßen befahren können, sind nur für Stückgut bekannt.
EuroPat v2

The shallow-draft vessels are allowed to anchor on the island without previous announcement and no fee is paid.
Das Anlegen für Schiffe mit geringem Tiefgang ist ohne vorherige Ankündigung und ohne Zahlung einer Gebühr gestattet.
ParaCrawl v7.1

Moreover, thanks to a shallow draft, the Depende IV can easily anchor in the most picturesque spanish bays, which are often inaccessible for larger, deeper draft yachts and, of course, a shallower draft means less fuel consumption.
Darüber hinaus kann die Depende IV (durch einen geringen Tiefgang) nun auch in vielen malerischen, spanischen Buchten ankern, die oft nicht zugänglich sind für größer und tiefer entworfene Yachten, und auch ein geringerer Kraftstoffverbrauch wird dadurch garantiert.
ParaCrawl v7.1

The length of the arm of the crane and the shallow draft of the boat allow you to operate 20 meters dock structure, so the docking is not necessary inside.
Die Länge des Arms des Krans und der geringen Tiefgang des Bootes ermöglicht es Ihnen, zu bedienen 20 Meter Dock Struktur, so das Andocken ist nicht im Inneren notwendig.
ParaCrawl v7.1

The shallow draft of the Lagoon 44 catamaran design lets you explore where many other boats can't go.
Der niedrige Tiefgang von Lagoon 44 ermöglicht Ihnen dorthin zu fahren, wo die meisten anderen Boote nicht fahren können.
ParaCrawl v7.1

The decision was made to use shallow-draft boats, with doctors, nurses (wearing their traditional distinctive red skirts), and health assistants delivering clinical care and medicines while floating on the slowly receding flood waters.
Die Entscheidung wurde getroffen, Boote mit flachem Tiefgang zu verwenden, mit Ärzten, Krankenschwestern (die ihre traditionellen roten Röcke tragen) und Gesundheitsassistenten, die klinische Hilfe und Medikamente liefern, während sie auf den langsam zurückgehenden Fluten schwimmen.
ParaCrawl v7.1

The shallow draft of the 5.80 m "Kathena Gunilla" allowed Erdmann to go places he could not go with a yacht.
Der geringe Tiefgang der 5,80 Meter langen "Kathena Gunilla" ermöglichte es Erdmann, Ecken anzusteuern, wo man mit einer Yacht nicht hinkommt.
ParaCrawl v7.1

All of the best features of my previous boat were to be incorporated into the new one: an unpainted aluminium hull, collision bulkheads fore and aft, integral centreboard, shallow draft, cutter rig, at least two comfortable all-weather bunks on each tack.
Alle der besten Eigenschaften meiner vorherigen Boote sollten in dem neuen vereint werden: ein unlackierter Aluminium Rumpf, ein Vor- und Achter-Kollisionsschott, ein Kielschwert, geringer Tiefgang, ein Kutter Rigg und mindestens zwei bequeme Allwetter Kojen auf jeder Seite.
ParaCrawl v7.1