Translation of "Share power" in German

Sometimes the intergovernmental conference looks like an anxious administrative bureaucracy trying to share out power.
Manchmal ähnelt die Regierungskonferenz einem qualvollen, bürokratischen Versuch, die Macht aufzuteilen.
Europarl v8

Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders.
Abbas muss seine Macht auch mit disziplinierteren, jüngeren Politikern teilen.
News-Commentary v14

The share of nuclear power is approximately 46% of total electricity production.
Der Anteil der Nuklearenergie an der gesamten Energieerzeugung liegt bei etwa 46 %.
TildeMODEL v2018

We all share the same power.
Wir alle teilen die gleiche Kraft.
OpenSubtitles v2018

I am willing to share the power.
Ich bin bereit, die Macht zu teilen.
OpenSubtitles v2018

They're willing to share their power with you.
Sie sind bereit, ihre Macht mit dir zu teilen.
OpenSubtitles v2018

And he does not share power.
Und der teilt die Macht nicht.
OpenSubtitles v2018

To share in the power when the end comes.
Anteil an der Macht, wenn das Ende kommt.
OpenSubtitles v2018

Delenn, we can walk out together share the power.
Wir können gemeinsam den Kreis verlassen und uns die Macht teilen.
OpenSubtitles v2018

In other words, they share the power of the purse, just as they share legislative power.
Anders gesagt, sie teilen sich die Haushaltsbefugnis ebenso wie die Gesetzgebungsbefugnis.
EUbookshop v2

A large share of wind power production takes place in high wind.
Ein großer Anteil der Windstromproduktion fällt bei starkem Wind an.
ParaCrawl v7.1

The share of nuclear power for electricity generation is only 3 %.
Der nukleare Anteil an der Elektrizitätsproduktion beträgt nämlich nur etwa drei Prozent.
ParaCrawl v7.1

Share Power Ranger is trying to overcome the obstacles on his motorcycle.
Anteil Power Ranger versucht, die Hindernisse auf seinem Motorrad zu überwinden.
ParaCrawl v7.1