Translation of "Shareholders capital" in German

Can minority shareholders avoid a capital increase?
Kann die Minderheitsaktionäre eine Kapitalerhöhung vermeiden?
CCAligned v1

The company had 125 shareholders and a capital stock of 72.000 Pound.
Das Unternehmen hatte 125 Aktionäre und einem Stammkapital von 72.000 Pfund.
ParaCrawl v7.1

The core shareholders Obotritia Capital and Kienzle Vermoegensverwaltung have already tendered their shares according to the Irrevocable Undertakings.
Die Kernaktionäre Obotritia Capital Gruppe und Kienzle Vermögensverwaltung haben ihre Aktien vereinbarungsgemäß angedient.
ParaCrawl v7.1

The capital components include shareholders' equity, hybrid capital and senior debt.
Die Kapitalkomponenten umfassen das Eigenkapital, das hybride Kapital und die vorrangigen Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

According to the Greek authorities, this item consists of contributions by shareholders to a capital increase.
Nach Aussage der griechischen Regierung besteht dieser Posten aus den Beiträgen der Anteilseigner zu einer Kapitalerhöhung.
DGT v2019

The group has more than 900,000 shareholders and a capital of 4.5 billion euro.
Die Groep ARCO hat über 850.000 Aktionäre und ein Eigenkapital von 1,7 Milliarden Euro.
Wikipedia v1.0

The restructuring plan ensures an adequate contribution to the cost of restructuring by the bank, its shareholders and hybrid capital holders.
Der Umstrukturierungsplan gewährleistet einen angemessenen Kostenbeitrag zur Umstrukturierung seitens der Bank, ihrer Anteilseigner und Hybridkapitalgeber.
TildeMODEL v2018

The shareholders approved a capital reduction per share from currently CHF 10.00 to CHF 1.00.
Die Aktionäre stimmten einer Kapitalherabsetzung pro Namenaktie von derzeit CHF 10.00 auf CHF 1.00 zu.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Bank's shareholders granted a capital contribution totalling EUR 205 million in August 2009.
Darüber hinaus leisteten die Eigentümer im August 2009 einen Zuschuss von insgesamt 205 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Bank's shareholders granted a capital contribution of EUR 205 million in August 2009.
Darüber hinaus leisteten die Eigentümer im August 2009 einen Zuschuss von insgesamt 205 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

In addition, shareholders and the capital market are informed via the media of material current changes and developments.
Zusätzlich werden Aktionäre und Kapitalmarkt via Medien über wesentliche aktuelle Veränderungen und Entwicklungen informiert.
ParaCrawl v7.1

With this cash capital increase, the shareholders of SPSW Capital GmbH will waive the exercise of their subscription rights.
Bei dieser Barkapitalerhöhung verzichten die Gesellschafter der SPSW Capital GmbH auf die Ausübung ihrer Bezugsrechte.
ParaCrawl v7.1

Insulating executives from losses to stakeholders other than shareholders can be expected to encourage them to make investments and take on obligations that increase the likelihood and severity of losses that exceed the shareholders’ capital.
Eine solche Abschottung der Führungskräfte gegenüber Verlusten, die anderen Stakeholdern als den Aktionären entstehen, dürfte zu Investments und der Übernahme von Verbindlichkeiten ermutigen, die Wahrscheinlichkeit und Ausmaß das Kapital der Aktionäre übersteigender Verlusten erhöhen.
News-Commentary v14

Except in the case of a reduction of the share capital, shareholders may not be released from the obligation to pay or provide the agreed consideration.
Außer bei einer Herabsetzung des Gesellschaftskapitals können die Anteilseigner nicht ihrer Pflicht zur Entrichtung des vereinbarten Entgelts bzw. zur Leistung der vereinbarten Sacheinlage enthoben werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, before granting restructuring aid to a bank EFTA States will need to ensure that the bank's shareholders and junior capital holders arrange for the required contribution or establish the necessary legal framework for obtaining such contributions.
Die EFTA-Staaten müssen deshalb, bevor sie einer Bank eine Umstrukturierungsbeihilfe gewähren, sicherstellen, dass die Anteilseigner der Bank wie auch die nachgeordneten Kapitaleigner den von ihnen geforderten Eigenbeitrag leisten, oder aber den erforderlichen Rechtsrahmen schaffen, damit diese Eigenbeiträge eingefordert werden können.
DGT v2019

In addition to the (above-mentioned) discriminatory rules affecting shareholders, the capital of service enterprises is subject in some Member States to restrictions such as a minimum amount of capital for companies providing private-security services and employment agencies44.
Für das Kapital von Dienstleistungsunternehmen gelten in einigen Mitgliedstaaten neben den diskriminierenden Bestimmungen für die Anteilseigner (s. o.) noch andere Beschränkungen, wie ein Mindestkapitalerfordernis für private Sicherheitsunterneh­men oder Zeitarbeitsagenturen 44 .
TildeMODEL v2018