Translation of "Sharp reversal" in German

The employment/unemployment outlook shows a sharp reversal on previous progress.
Die voraussichtliche Entwicklung von Beschaeftigung und Arbeitslosigkeit laesst deutliche Rueckschritte erkennen.
TildeMODEL v2018

The period that followed the Lisbon European Council in March 2000 was marked by a sharp reversal of fortune for the global economy.
Die Zeit nach der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 war durch einen abrupten Einbruch der Weltwirtschaftskonjunktur gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018

Following a period of economic overheating, the global financial crisis compounded a sharp reversal of the domestic cycle and financial sector difficulties, prompting a request for international financial assistance.
Nach einer Periode der konjunkturellen Überhitzung hat die weltweite Finanzkrise zu einer drastischen Umkehr der Binnenkonjunktur geführt und den Finanzsektor in eine schwierige Lage gebracht, so dass das Land die internationale Gemeinschaft um finanzielle Unterstützung bitten musste.
TildeMODEL v2018

The US and EU markets, however, suffered a fairly sharp reversal, partly in reaction to monetary tightening by the US Federal Reserve.
Auf den US­ und den EU­Märkten war indessen eine relativ scharfe Trendwende zu verzeichnen, unter anderem infolge der restriktiveren Währungspolitik der US­Notenbank.
EUbookshop v2

While the US ratio also fell from 69 % in 1971 to 59% in 1981, it is estimated that under the impact of recent tax cuts there, the ratio recovered to 66% by 1983, which is a sharp reversal of the previous trend.
Zwar ist die Relation hier von 69% im Jahre 1971 auf 59% im Jahre 1981 ebenfalls gefallen, dürfte jedoch unter dem Einfluß jüngster Steuerkür­zungen bis 1983 wieder auf 66% gestiegen sein, was eine scharfe Umkehr des früheren Trends bedeutet.
EUbookshop v2

The sharp trend reversal in 2002 was due to the interruption of shrimp imports from China owing to the high levels of antibiotics in shrimps farmed in that country.
Die deutliche Umkehr dieser Tendenz im Jahre 2002 ist auf die Unterbrechung der Einfuhr von Garne­len mit Ursprung in China aufgrund des Nachweises hoher Antibiotikakonzentrationen in Garnelen aus A­quakulturen in diesem Land zurückzuführen.
EUbookshop v2

Japan: Japan, which had seen its GDP on the rise since the third quarter of 1996, experienced a sharp reversal (-3.1%) during the second quarter of 1997.
Japan: Das BIP Japans, das seit dem dritten Quartal 1996 einen Anstieg verzeichnete, erfuhr im zweiten Vierteljahr 1997 einen Einbruch (-3,1 %).
EUbookshop v2

These conquests, however, were only preliminary to what seemed to be a sharp reversal of the course of history that set in with the loss of most of Hungary at the end of the 17th century.
Diese Eroberungen waren jedoch bloß die Vorläufer davon, was anscheinend eine scharfe Umkehrung des Verlaufs der Geschichte war, die mit der Verlust von Ungarn am Ende des 17. Jahrhunderts anfing.
ParaCrawl v7.1

To undercut the bullish tone of the market we will need to see some type of sharp reversal in price action suggesting the market is saturated with buyers and ready for a decline.
Damit der bullische Ton des Marktes untergraben wird, würde es einer gewissen, scharfen Umkehr der Kursbewegung bedürfen, die darauf hindeuten würde, dass der Markt mit Käufern gesättigt und für einen Rücksetzer bereit ist.
ParaCrawl v7.1

The sharp reversal in the Dollar’s fortune gives us clear reason for pause, however, and we may need to update our trading biases as conditions change.
Die scharfe Umkehr des Schicksals des Dollars gibt uns jedoch einen klaren Grund eine Pause einzulegen, und es kann sein, dass wir unsere Trading Tendenzen aktualisieren müssen, da sich die Bedingungen ändern.
ParaCrawl v7.1

Those gains were erased just a day later, however, and the sharp reversal suggests momentum and trader interest remains firmly in the direction of Yen weakness (USD/JPY gains).
Diese Gewinne wurden jedoch bereits einen Tag später annulliert und die scharfe Wende lässt auf Momentum schließen, wobei das Interesse der Trader fest in Richtung eines schwachen Yens (USD/JPY-Gewinne) ausgerichtet bleibt.
ParaCrawl v7.1

Barring a sharp reversal of today’s gap, it looks likely the DAX will soon notch out a new higher high on a breakout to new record levels.
Von einer scharfen Umkehr der heutigen Lücke abgesehen, scheint es wahrscheinlich, dass der DAX schon bald bei einem Ausbruch auf neue Rekordniveuas ein neueres höheres Hoch bilden wird.
ParaCrawl v7.1

A sharp reversal just ahead of the pitchfork resistance late-last week followed through with a break below the monthly open at 1345 fueling accelerated losses in gold prices.
Auf eine scharfe Umkehr von unmittelbar vor dem Pitchfork-Widerstand Ende letzter Woche folgte ein Durchbruch unter die Monatseröffnung bei 1.345 Dollar, was beschleunigte Verluste des Goldpreises anheizte.
ParaCrawl v7.1

The consequences – sharp capital-flow reversals that are now hitting all risky emerging-market assets – have not been pretty.
Die Folgen – eine steile Umkehr der Kapitalflüsse, die nun alle riskanten Vermögenswerte der Schwellenmärkte trifft – sind nicht gerade schön.
News-Commentary v14

Nonetheless, market observation suggests that certain segments of the hedge fund industry can have some impact on market volatility, either by accentuating existing market trends or by causing sharp price reversals or gapping price movements.
Es lässt sich aber auch beobachten, dass einzelne Segmente der Hedge-Fund-Branche die Volatilität an den Finanzmärkten beeinflussen, entweder indem sie laufende Trends akzentuieren, oder scharfe Gegenbewegungen beziehungsweise Diskontinuitäten im Preisverlauf erzeugen.
ParaCrawl v7.1

A combination of passive and active roles for the state along these lines would leave markets to allocate capital while holding out the possibility of reducing the social costs that arise when asset-price swings continue for too long and then end, as they inevitably do, in sharp reversals.
Eine an dieser Leitlinie ausgerichtete Kombination von passiver und aktiver Rolle des Staates würde die Kapitalallokation den Märkten überlassen, aber die Möglichkeit bieten, die sozialen Kosten zu vermindern, die entstehen, wenn Preisausschläge zu lange dauern, um dann unweigerlich in abrupte Gegenbewegungen umzuschlagen.
ParaCrawl v7.1