Translation of "She had" in German

She had a difficult task to accomplish.
Sie hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen.
Europarl v8

She really had a great fighting spirit, but at the same time she was flexible and ever cheerful.
Sie war während der ganzen Zeit immer fröhlich.
Europarl v8

In addition she has had to introduce the new European External Action Service.
Außerdem musste sie einen neuen Europäischen Auswärtigen Dienst einführen.
Europarl v8

She had her laptop on the whole day.
Sie hatte ihren Laptop den ganzen Tag über eingeschaltet.
Europarl v8

She has had no problem talking to everybody.
Sie hatte keine Probleme, mit allen Gespräche zu führen.
Europarl v8

She has had very broad support for her proposal.
Sie hat für ihren Vorschlag breite Unterstützung erhalten.
Europarl v8

You must obviously have thought she had done so, because you wrote the letter.
Da sie den Brief geschrieben haben, müssen Sie das ja geglaubt haben.
Europarl v8

She then had to admit that this was not based on one iota of scientific evidence.
Danach musste sie zugeben, dass es dafür keinerlei wissenschaftliche Belege gibt.
Europarl v8

It was reported that she had been taking drugs for a number of months.
Es wurde berichtet, dass sie bereits seit mehreren Monaten Drogen konsumiert hatte.
Europarl v8

Unfortunately, she had not obtained a majority for it at that time.
Damals hatte sie leider nicht die Mehrheit dafür bekommen.
Europarl v8

The three days were, as she had foretold, busy enough.
Wie sie es vorausgesagt, brachten die drei Tage Beschäftigung genug.
Books v1

Without understanding what she wanted, he had the presentiment of something terrible.
Ohne zu begreifen, was sie wollte, ahnte er doch etwas Schreckliches.
Books v1

She owed this nature to the wandering life which she had always led.
Sie verdankte dieses Naturell dem unruhigen Leben, welches sie immer geführt hatte.
Books v1

How long had she been there?
Seit welcher Zeit sie hier war?
Books v1

When she had finished he said.
Als sie damit fertig war, sagte er:
Books v1

He suspected that she had not told him the whole truth.
Er argwöhnte, daß sie ihm nicht alles gesagt habe.
Books v1

Poor Nazira Aytbekova, she could have had a heart attack.
Arme Nazira Aytbekova, sie konnte einen Herzinfarkt bekommen.
GlobalVoices v2018q4