Translation of "She lacks" in German

She is nothing of the sort: she lacks moral fibre.
Sie ist nichts dergleichen: Es mangelt ihr an Charakterstärke.
Europarl v8

She's pretty good at it, but she lacks class.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse.
Tatoeba v2021-03-10

What she lacks in charisma she makes up for with hard work.
Was ihr an Charisma fehlt, macht sie durch harte Arbeit wett.
Tatoeba v2021-03-10

Although she calls all the others cowardly, she nonetheless lacks any courage herself.
Obwohl sie alle anderen feige nennt, fehlt ihr selbst dennoch jeglicher Mut.
Tatoeba v2021-03-10

What she lacks in diplomacy, she makes--
Was ihr an Diplomatie fehlt, macht sie...
OpenSubtitles v2018

She said she lacks self-control.
Sie meinte, ihr würde es an Selbstbeherrschung fehlen.
OpenSubtitles v2018

I love my sister, but she lacks fortune when it comes to men.
Ich liebe meine Schwester, aber sie hat kein Glück mit Männern.
OpenSubtitles v2018

She lacks energy, concentration, has no memory for details.
Es fehlt ihr an Energie, Konzentration.
OpenSubtitles v2018

And like all sociopaths she completely lacks empathy.
Und wie alle Soziopathen ist sie absolut empathieunfähig.
OpenSubtitles v2018

She lacks the phantasmatic co-ordinates of her desire.
Ihr fehlen die phantasmatischen Koordinaten ihres Verlangens.
OpenSubtitles v2018

Like the other three Cutie Mark Crusaders, she lacks her cutie mark.
Wie die anderen drei Cutie Mark Crusaders, fehlt sie ihren Schönheitsfleck.
ParaCrawl v7.1

She knows, as does no one else what she lacks, what she does not have.
Wie kein anderer weiß Amerika woran es fehlt, was es nicht hat.
ParaCrawl v7.1

She lacks the independence that competition issues demand, and so the current Presidency of the Council ought to have withdrawn her.
Die amtierende Ratspräsidentschaft hätte sie zurückziehen müssen, da ihr die notwendige Unabhängigkeit für Wettbewerbsfragen fehlt.
Europarl v8

She lacks confidence.
Es fehlt ihr an Selbstvertrauen.
Tatoeba v2021-03-10

Well,if you think she lacks judgment,then help her.
Nun, wenn sie denken es fehlt ihr an Urteilsvermögen, dann helfen Sie ihr.
OpenSubtitles v2018

I admire her logic, although she lacks the instinctiveness that a more emotional response can provide.
Ich bewundere ihre Logik, aber ihr fehlt die Natürlichkeit, um emotionale Reaktionen zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

The older woman seeks what she lacks in a partner, not what she has in common.
Die ältere Frau sucht im Partner das, was ihr fehlt, nicht das Gemeinsame.
OpenSubtitles v2018

But she lacks an open temper, which a man wishes for in a wife.
Aber ihr fehlt das offene Wesen, das ein Mann bei einer Frau sucht.
OpenSubtitles v2018