Translation of "She lies" in German
I
don't
think
she
usually
tells
lies.
Ich
glaube,
dass
sie
gewöhnlich
nicht
lügt.
Tatoeba v2021-03-10
When
confronted
with
her
lies,
she
fought
and
screamed.
Als
ihre
Lügereien
entdeckt
waren,
schlug
sie
um
sich,
schrie.
OpenSubtitles v2018
I
hear
that
she
lies!
Ich
kann
hören,
dass
sie
lügt!
OpenSubtitles v2018
The
prosecution
made
out
she
was
telling
lies
and
the
jury
believed
him.
Der
Staatsanwalt
glaubte,
dass
sie
lügt,
und
die
Geschworenen
glaubten
ihm.
OpenSubtitles v2018
You
go
on
and
on,
father,
while
she
just
lies
there
saying
nothing.
Sie
reden
und
reden
und
sie
liegt
da
und
schweigt.
OpenSubtitles v2018
Now
she
lies
sleeping
in
the
sun.
Jetzt
liegt
sie
schlafend
in
der
Sonne.
OpenSubtitles v2018
She
lies
because
I'm
right.
Sie
lügt,
weil
ich
recht
habe.
OpenSubtitles v2018
She
just
lies
in
bed
and
doesn't
want
to
do
anything.
Sie
liegt
nur
im
Bett
und
will
nichts
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
lies
she
is
telling?
Wer
weiß,
welche
Lügen
sie
erzählt?
OpenSubtitles v2018
She
lies
in
between
me
and
the
woman
I
love,
with
her
cold
heart...
Sie
drängt
sich
kaltherzig
zwischen
mich
und
die
Frau,
die
ich
liebe.
OpenSubtitles v2018
No.
She
still
lies
where
Hyperion
cut
her
down.
Sie
liegt
noch
dort,
wo
Hyperion
sie
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018
She
lies
in
the
cold
ground
next
to
me.
Jetzt
liegt
sie
neben
mir
im
kalten
Boden.
OpenSubtitles v2018
Also,
Dana's
boobs
fall
down
into
her
armpits
when
she
lies
down
like
that.
Danas
Brüste
fielen
ihr
auch
in
die
Achselhöhlen,
wenn
sie
so
lag.
OpenSubtitles v2018
She
lies
there
in
a
coma...
but
she's
a
celebrity.
Sie
liegt
da
in
ihrem
Koma
ist
aber
eine
Berühmtheit.
OpenSubtitles v2018
Now
in
her
grave
she
lies
...
Nun
ruht
sie
in
ihrem
Grab...
OpenSubtitles v2018
If
she
lies
to
me
again,
I'll
know
it.
Wenn
sie
mich
noch
mal
anlügt,
werde
ich
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
She
lies
awake
next
to
her
sleeping,
insensitive
husband.
Sie
liegt
wach
neben
ihrem
schlafenden,
unsensiblen
Mann.
OpenSubtitles v2018
She
lies
to
proteot
your
frail
ego.
Sie
lügt,
um
dein
zartes
Ego
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
She
just
lies
there,
like
a
thing
already
dead.
Sie
liegt
einfach
nur
da,
als
wäre
sie
bereits
tot.
OpenSubtitles v2018