Translation of "Sheet metal housing" in German

The support tube 11 may be surrounded by a sheet metal housing.
Das Trägerrohr 11 kann von einem Blechgehäuse umgeben sein.
EuroPat v2

Such cooling elements comprise a sheet metal housing with built-in cascades or roofs.
Diese Elemente bestehen aus einem Blechgehäuse mit eingebauten Kaskaden oder Dächern.
EuroPat v2

The support tube 11 is surrounded by a sheet metal housing 20.
Das Trägerrohr 11 ist von einem Blechgehäuse 20 umgeben.
EuroPat v2

The storage space module 79 is configured as an upwardly open sheet-metal housing.
Das Stauraummodul 79 ist als ein nach oben offenes Blechgehäuse ausgebildet.
EuroPat v2

Two securing bails 17 are mounted on the sheet metal housing 11 for securing the shielding gas shower 8 on the blade carrier 1 .
Zur Befestigung der Schutzgasdusche 8 am Schaufelträger 1 sind am Blechgehäuse 11 zwei Befestigungsbügel 17 angebracht.
EuroPat v2

Step-shaped abutment shoulders 85 are formed on the upper edge of the side walls 80 of the sheet-metal housing 79 .
Am oberen Rand der Seitenwände 80 des Blechgehäuses 79 sind stufenförmige Anlageschultern 85 geformt.
EuroPat v2

These units and the controller are preferably accommodated in a mount 37 covered with a sheet metal housing.
Diese Aggregate und die Steuerung sind in dem vorzugsweise mit einem Blechgehäuse verkleideten Gestell 37 untergebracht.
EuroPat v2

Each USB coupling 22 has a shield 24 which is formed by a sheet metal housing.
Jede USB-Kupplung 22 weist eine Abschirmung 24 auf, die durch ein Blechgehäuse gebildet ist.
EuroPat v2

There, it first flows through a ring-shaped dirty-oil space 12, which, on the outside, is delimited by a sheet-metal housing 13 and, on the inside, by a filter cartridge 14.
Dort durchströmt es zunächst einen ringförmigen Schmutzölraum 12, der außen von einem Blechgehäuse 13 und innen durch eine Filterpatrone 14 begrenzt wird.
EuroPat v2

A sheet-metal housing 93 attached to the housing 92 has connecting orifices 94 which make the connection via bores 98 between the interior of the housing 92 and shaped bores 95 in the suction plate 17 which are arranged in rows and columns.
Auf das Gehäuse 92 ist ein Blechgehäuse 93 mit Anschlußöffnungen 94 aufgesetzt, die die Verbindung zwischen dem Inneren des Gehäuses 92 und zeilen- und reihenweise angeordneten Formbohrungen 95 in der Saugplatte 17 über Bohrungen 98 herstellen.
EuroPat v2

From the deepest point of each shaped bore 95, a bore 98 in the suction plate 17' makes the connection with the associated connecting orifice 94 in the sheet-metal housing 93.
Vom tiefsten Punkt jeder Formbohrung 95 stellt eine Bohrung 98 in der Saugplatte 17' die Verbindung mit der zugehörigen Anschlußöffnung 94 im Blechgehäuse 93 her.
EuroPat v2

It is disadvantageous from the standpoint of manufacture that it is absolutely necessary to fasten to the wire frame a holding means which, in practice, consists of a sheet-metal housing welded to the wire frame.
Herstellungstechnisch ist es von Nachteil, daß es zwingend erforderlich ist, an dem Drahtrahmen ein Haltemittel zu befestigen, welches in der Praxis aus einem am Drahtrahmen angeschweißten Blechgehäuse besteht.
EuroPat v2

An essentially U-shaped component made of sheet metal represents the housing and the front cover plate.
Ein im we­sentlichen U-förmig gebogener Bauteil aus Blech stellt dabei das Gehäuse sowie die vordere Deckplatte dar.
EuroPat v2

The connection between the reflector, which reflector is connected to the grid, and the housing is made in the boundary plane between the cooking space and the heating space in such a way that a capacitive microwave trap is formed between the reflector and the housing, because the reflector is insulated from the housing at the location where it makes contact, preferably by an enamel layer provided on the sheet-metal housing.
Die Verbindung zwischen dem mit dem Gitter verbundenen Reflektor und dem Gehäuse erfolgt in der Trennungsebene zwischen dem Garraum einerseits und dem Heizraum andererseits unter Bildung einer kapazitiven Mikrowellendichtung zwischen dem Reflektor und dem Gehäuses da der Reflektor im Anlagebereich vom Gehäuse isoliert ist, und zwar vorzugsweise durch die auf das Blechgehäuse aufgebrachte Emailleschicht.
EuroPat v2

In order to enable a visually more attractive and a faster installation of two separate water meter/shut-off valve units, an assembling module has been proposed in DE 43 22 696 A1 which comprises a sheet metal housing into which two water meters and the two associated shut-off valves are pre-installed.
Um eine optisch ansprechendere und schnellere Montage zweier voneinander getrennter Wasserzähler/Absperrventil-Einheiten zu ermöglichen, ist in der DE 43 22 696 A1 ein Montagebaustein vorgeschlagen worden, der in einem Blechgehäuse zwei parallel zueinander verlaufende Leitungsabschnitte aufweist, in denen je ein Wasserzähler und ein zugehöriges Absperrventil vormontiert sind.
EuroPat v2

In order to avoid this, the semiconductor protection element 20 is surrounded by a one-piece sheet-metal housing 24, composed of a bottom plate 25, a rear wall 26 and a cover plate 27.
Um dies zu verhindern, ist das Halbleiterschutzbauelement 20 von einem einteiligen Blechgehäuse 24 umgeben, das aus einer Bodenplatte 25, einer Rückwand 26 sowie einer Deckplatte 27 besteht.
EuroPat v2