Translation of "Shield plate" in German

Remove the two screws holding the shield plate in place.
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das Schirmblech an dessen Position fixieren.
ParaCrawl v7.1

A shield element can for example be designed as a shield plate.
Ein Schirmelement kann dabei beispielsweise als ein Schirmblech ausgebildet sein.
EuroPat v2

The shield plate 20 may in particular be in the form of an inexpensive perforated plate.
Das Abschirmblech 20 kann insbesondere als kostengünstiges Lochblech ausgeführt sein.
EuroPat v2

Do not try to remove the shield plate at this time!
Versuchen Sie jetzt nicht, das Abschirmblech zu entfernen!
ParaCrawl v7.1

This will free up one end of the shield plate.
Dadurch wird ein Ende der Abschirmung zugänglich.
ParaCrawl v7.1

The shield plate contacts the cable shield with the ground potential.
Das Ableitblech kontaktiert den Leitungsschirm mit dem Massepotenzial.
ParaCrawl v7.1

The shield plate contacts the cable shield with the earth potential.
Das Ableitblech kontaktiert den Leitungsschirm mit dem Massepotenzial.
ParaCrawl v7.1

Between an electrically conductive disk 10 consisting for example of the substance to be analyzed and is at cathode potential and the ring magnet 2 or the anode body 1, there is further provided an annular shield plate 11 of soft magnetic material, which prevents passage of the lines of flux externally surrounding the ring magnet 2 into the disk 10 and hence field distortions due to different sizes or positions of the disk 10.
Zwischen der beispielsweise aus der zu analysierenden Substanz bestehenden, elektrisch leitenden auf Kathodenpotential befindlichen Scheibe 10 und dem Ringmagneten 2 beziehungsweise dem Anodenkörper 1 ist ferner eine ringförmige Abschirmplatte 11 aus weichmagnetischem Material vorgesehen, die einen Übertritt der den Ringmagneten 2 außen umfassenden Feldlinien in die Scheibe 10 und damit Feldverzerrungen aufgrund unterschiedlicher Größen oder Lagen der Scheibe 10 verhindert.
EuroPat v2

The shield plate 11 is separated from the ring magnet 2 and from the anode body 1 by an annular insulating disk 12, for example 0.1 mm thick, and is at cathode potential.
Die Abschirmplatte 11 ist vom Ringmagneten 2 und vom Anodenkörper 1 durch eine ringförmige, beispielsweise 0,1 mm dicke, Isolierscheibe 12 getrennt und befindet sich auf Kathodenpotential.
EuroPat v2

A specimen holder 34 insures that the electrically conducting disc 10 which is not shown here and consists, for instance, of the substance to be analyzed, and serves as the specimen body 11, is firmly pressed against the shield plate 11.
Ein Probenhalter 34 sorgt dafür daß die hier nicht gezeigte, beispielsweise aus der zu analysierenden Substanz bestehende und als Probenkörper dienende elektrisch leitende Scheibe 10 fest an die Abschirmplatte 11 gedrückt wird.
EuroPat v2

The cooling canal 19 and the ring magnet 2 are insulated from the shield plate 11, which is at cathode potential during the operation of the glow discharge lamp, by the insulating washer 12 and the insulating ring 32.
Gegenüber der beim Betrieb der Glimmentladungslampe auf Kathodenpotential befindlichen Abschirmplatte 11 sind der Kühlkanal 19 und der Ringmagnet 2 durch die Isolierscheibe 12 und dem Isolierring 32 isoliert.
EuroPat v2

The carrier 3 which is preferably made as one integral unit and is formed by the thin-walled resilient metal pipe 11 and the resilient plate 12 has also for its object to shield the circular plate spring from both oblique forces and unevennesses of the substrate 2.
Der vorzugsweise aus einem Stück gefertigte Träger 3, der aus dem dünnwandigen federelastischen Metallrohr 11 und der federelastischen Platte 12 besteht, dient auch dazu, sowohl Schräglasten als auch Unebenheiten der Unterlage 2 von der Kreisplattenfeder fernzuhalten.
EuroPat v2

The invention relates to a radiant heating unit, such as can, e.g., be used as a hotplate, oven or other heating means, in order to deliver thermal radiation through a radiotransparent shield or plate.
Die Erfindung betrifft eine Strahlungs-Heizeinheit, wie sie z.B. als Kochstellen-, Backofen- oder andere Beheizung verwendet werden kann, um durch eine strahlungsdurchlässige Abschirmung bzw. Platte hindurch thermische Strahlung abzugeben.
EuroPat v2

To avoid distortions and field strength variations of the magnetic field due to electrically conductive disks of different size of ferromagnetic material consisting of or containing the substance to be analyzed, an annular shield plate of soft magnetic material may further, preferably, be arranged between the anode body or the ring magnet and the disk.
Um Verzerrungen und Feldstärkenänderungen des Magnetfeldes durch aus der zu analysierenden Substanz bestehende oder diese enthaltende elektrisch leitende Scheiben unterschiedlicher Abmessung aus ferromagnetischem Material zu vermeiden, kann ferner vorzugsweise zwischen Anodenkörper beziehungsweise Ringmagnet und der auf Kathodenpotential befindlichen Scheibe eine ringförmige Abschirmplatte aus weichmagnetischem Material angeordnet sein.
EuroPat v2

This shield plate may be at cathodic potential or at anodic potential, depending on whether it is separated by an insulation from the anode body or from the disk.
Diese Abschirmplatte kann sich auf Kathodenpotential oder auf Anodenpotential befinden, je nachdem, ob sie vom Anodenkörper oder von der Scheibe durch eine Isolation getrennt ist.
EuroPat v2

Thus, the shield plate 11 can also adjoin the anode body 1 and the ring magnet 2 directly, for instance.
So kann beispielsweise die Abschirmplatte 11 auch unmittelbar an den Anodenkörper 1 und den Ringmagneten 2 angrenzen.
EuroPat v2

In order to reduce the radiant effect, to limit the ambient temperature of the pyrometer to the necessary 35° C. and to simultaneously protect the pyrometer against spattering solder, a shield plate 3 covers the pyrometer in the upward direction and toward the side of the solder flow.
Um die Strahlungseinwirkung zu verringern, die Umgebungstemperatur des Pyrometers auf notwendige 35 o C zu beschränken und zugleich das Pyrometer vor Lotspritzern zu bewahren, ist das Schirm­blech 3 vorgesehen, das das Pyrometer nach oben und zur Seite des Lötschwalls hin abdeckt.
EuroPat v2