Translation of "Shielding sheet" in German

This produces a close shielding contact between the shielding metal sheet and the ground layers.
Dadurch ist zwischen dem Schirmblech und den Masselagen ein enger Schirmkontakt hergestellt.
EuroPat v2

The latter are supported at their two ends on the shielding metal sheet 7.
Diese stützen sich zu ihren beiden Enden an dem Schirmblech 7 ab.
EuroPat v2

In a new configuration according to the invention, the shielding sheet 70 has integrated therein the counterpart 20 of the novel shielding group.
In neuer erfindungsgemäßer Gestaltung ist in dieses Abschirmungsblech 70 das Gegenteil 20 der neuartigen Abschirmungsgruppe integriert.
EuroPat v2

The active region of the shield is preferably in the form of a U-shaped or V-shaped shielding sheet and features an insert or coating for reducing the magnetic field of the inductor (12) increasingly in the upwards direction.
Der aktive Bereich der Abschirmung ist bevorzugt als U- oder V-förmiges Abschirmblech ausgebildet, mit einer Einlage oder einer Beschichtung zur von unten nach oben zunehmenden Abschwächung der magnetischen Einwirkung des Induktors (12).
EuroPat v2

The lower shell 3 includes a shielding and supporting plate 31, which is parallel to the housing lower part 1, and a rearward shielding and supporting sheet-metal part 36, which is angled parallel to the housing rear face 26 and has at least one opening 39 for dissipating a heated air flow to the exterior.
Die Unterschale 3 besteht aus einem zum Gehäuseunterteil 1 parallelen Abschirm- und Stützblech 31 und aus einem zur Gehäuserückseite 26 parallel abgewinkelten rückwärtigen Abschirm- und Stützblechteil 36, welches mindestens eine Öffnung 39 zur Abführung eines erwärmten Luftstromes nach außen aufweist.
EuroPat v2

The air stream exits through the second group 511 of ventilation openings in the upper chassis shell 5 and reaches the fan 49, which forces the waste air C through the ventilation openings 39 in the rear shielding and supporting sheet-metal part 36 .
Der Luftstrom tritt durch die zweite Gruppe 511 an Lüftungsöffnungen in der Chassisoberschale 5 aus und erreicht den Lüfter 49, welcher die Abluft C durch die Lüftungsöffnungen 39 im rückwärtigem Abschirm- und Stutzblechteil 36 drückt.
EuroPat v2

Clamped into the shielding sheet 76 is an inserted sheet 88 of copper which exhibits a high capacity for absorption of the magnetic field generated by the inductor 12.
Im Abschirmblech 76 ist ein Einlageblech 88 aus Kupfer eingeklemmt, welches einen hohen Absorptionsgrad für das vom Induktor 12 erzeugte Magnetfeld hat.
EuroPat v2

The entry opening for the cable sub-plugs 7 is formed by the two longitudinal spring strips and the two transverse spring strips so that a good connection is established between the metallic spring strips and the shielding sheet 3 (see FIG. 6) of the cable plug.
Von den zwei Längsfederstreifen und den zwei Querfederstreifen wird die Einlauföffnung für die Teilkabelstecker 7 gebildet, so daß eine gute Verbindung zwischen den metallischen Federstreifen und dem Schirmblech 3 (siehe FIG 6) des Kabelsteckers gegeben ist.
EuroPat v2

However, there is also produced between the shielding metal sheet and the outer wall of the plugged-on shielding housing a gap which can reduce the shielding effect still further.
Aber auch zwischen dem Schirmblech und der Außenwand des aufgesteckten Schirmgehäuses ergibt sich ein Spalt, der Schirmwirkung noch weiter verringern kann.
EuroPat v2

The strip can be provided with a multiplicity of closely adjacent spring tongues which produce a multiplicity of mutually decoupled contacts and close off, in a manner so as to be radiofrequency-proof, the gap between the plugged-on shielding housing of the mating plug and the shielding metal sheet.
Er kann mit einer Vielzahl von eng benachbarten Federzungen versehen sein, die eine Vielzahl voneinander entkoppelter Kontakte ergeben und die den Spalt zwischen dem aufgesteckten Schirmgehäuse des Gegensteckers und dem Schirmblech hochfrequenzdicht verschließen.
EuroPat v2

The mating plug can then additionally be guided and supported, by the shielding housing, on the shielding metal sheet, and this increases the contact reliability of the plug connection.
Der Gegenstecker kann dann mit seinem Schirmgehäuse zusätzlich am Schirmblech geführt und abgestützt werden, was die Kontaktsicherheit der Steckverbindung erhöht.
EuroPat v2

This enables the contact spring strip to be fixed on the shielding metal sheet at the side facing away from the mating plug, without the other ends of the spring tongues being damaged or buckled when the shielding housing is inserted.
Dadurch ist es möglich, den Kontaktfederstreifen auf der dem Gegenstecker abgewandten Seite am Schirmblech festzulegen, ohne daß die anderen Enden der Federzungen beim Einstecken des Schirmgehäuses beschädigt oder verbogen werden.
EuroPat v2

By virtue of the spot welding, a very good contact is produced between the contact spring strip and the shielding metal sheet at the side facing the ground layers of the printed circuit board.
Durch das Punktschweißen wird ein sehr guter Kontakt zwischen dem Kontaktfederstreifen und dem Schirmblech auf der den Masselagen der Leiterplatten zugewandten Seite hergestellt.
EuroPat v2

The two contact spring strips are cost-effectively connected to one another in one piece and fixed to the shielding metal sheet, which, for example, reduces the expenditure for the required spot welds.
Die beiden Kontaktfederstreifen sind kostengünstig einstückig mit einander verbunden und am schirmblech befestigt, was z.B. den Aufwand für die erforderlichen Punktschweißungen verringert.
EuroPat v2

The spring tongues 10 are held on a connecting web 15 at their end facing the backplane printed circuit board 3, said web being fixed on the shielding metal sheet 7 by means of spot welding, for example.
Die Federzungen 10 sind auf ihrer, der Rückwandleiterplatte 3 zugewandten Seite an einem Verbindungssteg 11 gehalten, der z.B. durch Punktschweißen am Schirmblech 7 befestigt ist.
EuroPat v2

At the opposite ends of the spring tongues 10, the latter are connected to one another by means of thin transverse webs 12 which are displaceably supported on the shielding metal sheet 7.
An den gegenüberliegenden Enden der Federzungen 10 sind diese durch dünne Querstege 12 miteinander verbunden, die sich verschiebbar am Schirmblech 7 abstützen.
EuroPat v2

The shielding metal sheet 7 has a double bend 14 above the transverse webs 12 of the contact spring strip 8, said double bend covering the outer edge of the contact spring strip 8 in the manner of an offset, with the result that the upper longitudinal edge of the contact spring strip 8 cannot be caught by the plugged-on shielding housing 11.
Das Schirmblech 7 weist über den Querstegen 12 des Kontaktfederstreifens 8 eine Doppelbiegung 14 auf, die die äußere Kante des Kontaktfederstreifens 8 in der Art einer Kröpfung überdeckt, so daß die obere Längskante des Kontaktfederstreifens 8 vom aufgesteckten Schirmgehäuses 11 nicht erfaßt werden kann.
EuroPat v2

A particular advantage is that the guiding web and the hook-like projection guide each other and secure each other's position, as a result of which a particularly robust plug connection with the shielding metal sheet is achieved.
Ein besonderer Vorteil besteht darin, daß sich der Führungssteg und der hakenartige Vorsprung gegenseitig führen und in ihrer Lage sichern, wodurch eine besonders stabile Steckverbindung mit dem Schirmblech zustande kommt.
EuroPat v2

A shielding sheet, which shields the contacts and transfers the shielding of the data cables that are to be connected to each other, is also inserted into the electrically conducting housing.
In das elektrisch leitende Gehäuse, welches die Schirmung der Kontakte bewirkt, ist zusätzlich ein Schirmblech eingesetzt, welches zur Übergabe der Schirmung der miteinander zu verbindenden Datenkabel dient.
EuroPat v2

The shielding sheet 70 corresponding to the edge connector 40, which is inserted into the housing 41 and onto which 70 the base body 50 is slipped, as illustrated in FIG. 7 .
Das zur Federleiste 40 gehörende Abschirmungsblech 70, welches in das Gehäuse 41 eingelegt und auf das 70 dann der Grundkörper 50 aufgesteckt wird, ist in der Figur 7 gezeigt.
EuroPat v2

At the right side, in the central and rearward area, the shielding sheet 70 has projections 77 separated from one another by cutouts 78 which serve for contacting the circuit board connectable thereto and not illustrated in the Figures.
Rechtsseitig, im mittleren und hinteren Bereich, besitzt das Abschirmungsblech 70 durch Aussparungen 78 voneinander getrennte Vorsprünge 77, die der Kontaktierung mit einer dort befestigbaren, in den Figuren nicht dargestellten Leiterplatte dienen.
EuroPat v2