Translation of "Shift of trade" in German

If relevant, please provide information on the effects on trade (shift of trade flows).
Übermitteln Sie bitte gegebenenfalls Informationen über die Auswirkungen auf den Handel (Verlagerung von Handelsströmen).
DGT v2019

The shift of the trade unions to the right was due to the sharpening of class and international contradictions.
Der Ruck der Gewerkschaften nach rechts wurde durch die Verschärfung der internationalen und der Klassengegensätze bedingt.
ParaCrawl v7.1

In particular where R&D&I aid leads to the crowding out of competitors, the aid measures may essentially result in a shift of trade flows and location of economic activity.
Vor allem wenn FuEuI-Beihilfen zum Herausdrängen von Wettbewerbern führen, kann es zur Verlagerung von Handelsströmen und Produktionsstandorten kommen.
DGT v2019

One interested party claimed that the measures would not be in the interest of the Community industry as the measures would result in a shift of trade flows, i.e. a switch to imports from countries not covered by measures, because i) the Community market operators would continue to require cheaper biodiesel based on soybean oil and palm oil in order to complement it with the more expensive rapeseed biodiesel which is produced by the Community industry and ii) because the rapeseed oil biodiesel will not be sufficient to cover the demand.
Eine interessierte Partei machte geltend, dass die Maßnahmen nicht im Interesse des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lägen, da sie zu einer Verlagerung der Handelsströme zugunsten von Einfuhren aus nicht unter die Maßnahmen fallenden Ländern führen würden, da i) die gemeinschaftlichen Marktteilnehmer weiterhin billigeren, aus Soja- und Palmöl gewonnenen Biodiesel kaufen würden, um diesem Öl den teureren, vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft produzierten Biodiesel aus Rapsöl beizumischen, und ii) der Biodiesel aus Rapsöl zur Deckung der Nachfrage nicht ausreiche.
DGT v2019

If relevant, please provide information on the effects on trade (shift of trade flows and location of economic activity):
Sofern relevant übermitteln Sie bitte Informationen über die Auswirkungen auf den Handel (Verlagerung von Handelsströmen und Standorten):
DGT v2019

The macroeconomic situation in the candidate countries is mixed, with favourable aspects (growth potential, FDI, the growth and shift of trade flows and even inflation) and others which are weaker (the current account deficit, unemployment and the budget deficit).
Die gesamtwirtschaftliche Lage ¡st in den Bewerberländern durchwachsen: Es gibt positive Aspekte (Wachstumspotential, ausländische Direktinvestitionen, Wachstum und Verlagerung der Handelsströme sowie Inflation), aber auch weniger günstige (Leistungsbilanzdefizit, Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizit).
EUbookshop v2

But now, owing partly to certain short-term changes in invisible receipts, but most particularly to the unfavourable shift in terms of trade brought about since the 1973/74 surge in oil prices, a substantial current account deficit has emerged.6 This deficit has not so far seriously affected the country's exchange reserves, which fell in 1974 for the first time since 1968: moreover, the burden of debt servicing is still within normal limits.7
Drittens war zwar die griechische Wirtschaftsentwicklung durch ein anhaltendes Defizit der sicht baren Handelsbilanz gekennzeichnet, das sich zum Teil aus der Abhängigkeit von eingeführten Investitionsgütern erklärte, aber bis vor kurzem wurde dieses Defizit weitgehend durch einen gleichermaßen konstanten Überschuß bei den unsichtbaren Transaktionen ausgeglichen, der vorwiegend durch Einnahmen aus Schiffahrt und Fremdenverkehr sowie durch Überweisungen der Wanderarbeitnehmer erzielt wurde (s).
EUbookshop v2

As long as the legislature does not provide for safeguards that prevent the resulting shift of parity in trade bargaining this is also unreasonable.
Solange der Gesetzgeber keine Vorkehrungen trifft, die damit einhergehende Verschiebung der Kampfparität zu verhindern, ist auch dies nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

Sadat had surprisingly little difficulty in expelling 20,000 Soviet personnel in 1972 and then in a few years shifting half of Egypt's trade towards the West.
Sadat stiess überraschenderweise auf wenig Schwierigkeiten, als er 1972 20.OOO Sowjets des Landes verwies und dann innerhalb weniger Jahre den Handel Ägyptens zur Hälfte nach dem Westen umleitete.
EUbookshop v2

The affect of technology, innovation, and the shifting dynamics of global trade are influencing every facet of purchase to pay (P2P).
Der Einfluss von Technologie, Innovationen und wechselnder Dynamik des Welthandels beeinflussen jeden Aspekt des Purchase-to-Pay Prozesses (P2P).
ParaCrawl v7.1

The discovery of the “New World” beyond the Atlantic Ocean brought with it an increased shift of trading flows to the north.
Mit der Entdeckung der „Neuen Welt“ jenseits des Atlantiks ver lagerten sich die Handelsströme stärker nach Norden.
ParaCrawl v7.1

For direct regulations especially designed for this market are in fact purely voluntary in nature.It has been repeatedly emphasized that to burden the Eurobond market with regulations and controls would probably only lead to a shifting of the trade.
Die Einhaltung unmittelbar auf diesen Markt zugeschnittener Regeln erfolgt ja völlig freiwillig. Es wird häufig betont, daß die Belastung des Euro-Anleihenmarktes mit marktrechtlichen Bestimmungen und Aufsichtsvorschriften vermutlich nur dazu führen würde, daß der Handel an einen anderen Ort auswiche.
EUbookshop v2