Translation of "Shift sleeve" in German

Driving shaft 10 and gear shift sleeve 30 can be moved by means of a shifting apparatus 50.
Die Antriebswelle 10 und die Schaltmuffe 30 sind durch eine Schalteinrichtung 50 verschiebbar.
EuroPat v2

Furthermore, the shift-clutch arrangement 12 has a shift sleeve 22 with an internal shift-sleeve toothing.
Ferner weist die Schaltkupplungsanordnung 12 eine Schaltmuffe 22 mit einer inneren Schaltmuffenverzahnung auf.
EuroPat v2

Consequently, the shift sleeve 22 remains axially in the position thus set.
Demzufolge verbleibt die Schaltmuffe 22 axial in der so eingestellten Position.
EuroPat v2

The rotor 36 is thereby adjusted in the direction of rotation with respect to the shift sleeve 22 .
Hierdurch wird der Rotor 36 in Drehrichtung gegenüber der Schaltmuffe 22 verstellt.
EuroPat v2

In both gears, the fitted-over shift sleeve forms the connection with the first output shaft.
Die übergeifende Schaltmuffe bildet in beiden Gängen die Verbindung zur ersten Ausgangswelle.
EuroPat v2

The pressure pads may be coupled with the shift sleeve via further detent devices.
Die Druckstücke können über weitere Rasteinrichtungen mit der Schaltmuffe gekuppelt sein.
EuroPat v2

The shift sleeve 17 (FIG. 29) may be realized as a sliding sleeve 15 .
Die Schaltmuffe 17 (Figur 29) kann als Schiebemuffe 15 ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The shift sleeve on the countershaft is designed without a neutral position.
Die Schaltmuffe auf der Vorgelegewelle ist ohne Neutralstellung ausgeführt.
EuroPat v2

The shaft extends through the shift sleeve.
Die Welle erstreckt sich durch die Schaltmuffe.
EuroPat v2

The gear shifting apparatus includes a shaft, a shift sleeve and at least one gear.
Die Getriebeschaltstelle umfasst eine Welle, eine Schaltmuffe und mindestens ein Zahnrad.
EuroPat v2

Hence the electromagnets 38, 40 are integrated into the shift sleeve 24 .
Somit sind die Elektromagneten 38, 40 in die Schaltmuffe 24 integriert.
EuroPat v2

The shift sleeve is one of the components in the synchronizer assembly.
Die Schaltmuffe ist eines der Bauteile in der Synchronbaugruppe.
ParaCrawl v7.1

Shift sleeve 30 furthermore, has a peripheral slot 34 into which shift fork linkage 51 reaches.
Die Schaltmuffe 30 weist außerdem eine Umfangsnut 34 auf, in die das Schaltgabelgestänge 51 greift.
EuroPat v2

By these means, the full pressure of the lubricating pump 7 can be used to shift the operating sleeve.
Dadurch kann der volle Druck der Schmierölpumpe 7 zum Verstellen der Schaltmuffe eingesetzt werden.
EuroPat v2

This is because this relative rotation is converted directly into an axial movement of the shift sleeve 22 by the rotation/translation converter 40 .
Denn diese Relativdrehung wird von dem Rotations-Translationswandler 40 direkt in eine Axialbewegung der Schaltmuffe 22 umgesetzt.
EuroPat v2

In the embodiment shown, the secondary part 23 is firmly connected to the shift sleeve 24 .
In der gezeigten Ausführungsform ist der Sekundärteil 23 fest mit der Schaltmuffe 24 verbunden.
EuroPat v2

A shift knob enables the user to move shift sleeve 16 between the two positions.
Ein Schaltknauf ermöglicht dem Anwender die Schalthülse 16 zwischen den beiden Stellungen zu bewegen.
EuroPat v2

A similar shift sleeve may be situated on countershaft 11 for turning the wobble drive on and off.
Eine analoge Schalthülse kann auf der Vorgelegewelle 11 zum Zuund Abschalten des Taumelantriebs angeordnet sein.
EuroPat v2

Each of the control grooves is preferably coupled to a shift sleeve of a shift clutch packet of the shift clutch arrangement 23 .
Jede der Steuernuten ist vorzugsweise mit einer Schaltmuffe eines Schaltkupplungspaketes der Schaltkupplungsanordnung 23 gekoppelt.
EuroPat v2

The control element is an electromagnet whose armature is connected to propel the shift sleeve.
Das Stellglied ist dabei ein Elektromagnet, dessen Anker triebmäßig mit der Schiebemuffe verbunden ist.
EuroPat v2

A shift sleeve 17 (FIG. 33) may also be used instead of a sliding sleeve.
Anstelle einer Schiebemuffe kann auch eine Schaltmuffe 17 (Figur 33) benutzt werden.
EuroPat v2

Thus, the rotor is driven only if an axial displacement of the shift sleeve is desired.
Hierbei wird der Rotor nur dann angetrieben, wenn ein Axialversatz der Schaltmuffe gewünscht ist.
EuroPat v2

In a very particularly preferred embodiment the at least one electromagnet if integrated into the shift sleeve.
In einer ganz besonders bevorzugten Ausführungsform ist der mindestens eine Elektromagnet in die Schaltmuffe integriert.
EuroPat v2